Translation of "figuring" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Figuring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm figuring. | Считаю! |
I've been figuring. | Я притворялся. |
I'm still figuring stuff out. | Я всё еще пытаюсь в этом разобраться. |
I was figuring I could. | Похоже что могу. |
I've been figuring tomorrow's run. | Я прикинул завтрашний маршрут. |
Americans are slowly figuring this out. | Американцы по немногу начинают это понимать. |
They were figuring on safe jobs. | Узнай у них о безопасной работе. |
I've been doing my own figuring. | У меня свой способ выражать мысли. |
Virge has been figuring things out. | Вёрдж здесь подумал... и он говорит, что раз уж у тебя все ребята были до меня, а у меня до тебя не было ни одной девушки... |
I'm figuring to be a drummer. | Я собираюсь стать барабанщиком. |
But Dede, I've been doing some figuring. | Но, Деде, я коечто прикинула. |
It's gonna take a lot of figuring. | Тут довольно много работы. |
It takes figuring, maybe some special equipment. | Тут много работы. Возможно, что тут понадобится специальные инструменты. |
People have a hard time figuring that out. | Многим тяжело в этом разобраться. |
I loved learning, I loved figuring things out, | Я любил обучения, я любила, вычислять вещей, |
l was figuring on starting her at 30. | Я планировал платить ей 30 для начала. |
If you're figuring on crashing through, you're crazy. | Поэтому нам нужен поезд. Надо быть психом, чтоб врезаться в ограждение. |
What are you figuring on doing now, Bart? | Что собираешь теперь делать, Барт? |
Maybe, but I'm figuring you'll do it first. | Возможно, а ты повторить сможешь? |
Welcome to the presentation on figuring out the slope. | Добро пожаловать на урок по вычислению угла наклона прямой. |
Egos, systems of government figuring it out massive change. | Эго, системы государств начинают понимать это глобальные изменения. |
Now, please don't start figuring it out in cows. | Только, пожалуйста, не в коровах! |
We've been figuring on doing some bulkheading and crossbracing. | Мы предполагали поставить несколько переборок и поперечных распорок. |
Now he, the guy, takes all of this in, figuring, | Теперь парень, взвесив всё это, прикидывает |
So, that became quite a challenge, too, figuring it out. | С чем тоже оказалось не так просто справиться. |
That's figuring no hard luck on the trail, of course. | Если обойдется без приключений, конечно. |
Making players awesome is about figuring out in the first instance. | Делая игроков огромная о выяснить в первой инстанции. |
They're just figuring out mobile, they are doing the rest alright. | Они просто разберутся с мобильными приложениями, они делают все остальное в порядке. Что беспокоит меня это то, что, как я думаю, что они упирают на выяснение мобильного ... на мобильную монетизацию, а не на продукт. |
I'm figuring on junking her and selling her piece by piece. | Я собираюсь разобрать ее И продать по частям. |
They aren't figuring on roughing you up if you play ball. | Они не намерены играть грубо. |
Some people spent a lot of time figuring this thing out. | Некие люди потратили много времени, придумывая этот план. |
Starting with size 3, he begins by figuring out all possible styles. | Начиная с трёх он стал искать все возможные комбинации. |
And there's really no mechanical way to go about figuring this out. | И, вообще, не существует механического пути, как определить это. |
And we spent a lot of time figuring that out at the whiteboard. | И мы потратили много времени, выяснить на доске. |
So we needed a social method for figuring out the answer to this. | Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы. |
Distant reading basically means figuring out what something says without actually reading it. | Дистанционное чтение это способ понять, о чем идет речь, не читая самого текста. |
Now, that'd take some figuring. How many do you think there have been? | Мне надо коечто сказать. |
We humans are very good at figuring out ways to make scarce things desirable. | Мы, люди, обладаем большим мастерством по части превращения редких вещей в желанные. |
But we can also extend the runway by figuring out how to pivot sooner. | Но мы также можно расширить ВПП, вычислять вне как сводная раньше. |
Figuring he'd just give me, 'cause we knew he was doing Ram Ram Ram. | Я думал, что он просто даст мне её, потому что мы знали, он делал мантру Рам, Рам, Рам |
And then it turns out we're not very good at figuring this stuff out. | Оказывается, мы не очень хорошо разбираемся в подобных процессах. |
What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out. | Индустрия развлечений борется с тем, что мир брендов только начинает постигать. |
I've been figuring, you know, my share of this will be about 50 grand. | Я тут подумал, ты знашь, моя доля будет около 50 тысяч. |
After I get out of here, I'm figuring on going to New York, too. | Когда я уеду отсюда, то думаю тоже поехать в НьюЙорк. |
So while you're feeding him sugar, I'll be figuring a plan to muzzle him. | Так что пока вы кормите его сахаром, я подумаю, как посадить его на цепь. |
Related searches : Figuring Out - Figuring It Out - Figuring Things Out - For Figuring Out - After Figuring Out - Figuring That Out - Try Figuring Out