Translation of "figuring" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm figuring.
Считаю!
I've been figuring.
Я притворялся.
I'm still figuring stuff out.
Я всё еще пытаюсь в этом разобраться.
I was figuring I could.
Похоже что могу.
I've been figuring tomorrow's run.
Я прикинул завтрашний маршрут.
Americans are slowly figuring this out.
Американцы по немногу начинают это понимать.
They were figuring on safe jobs.
Узнай у них о безопасной работе.
I've been doing my own figuring.
У меня свой способ выражать мысли.
Virge has been figuring things out.
Вёрдж здесь подумал... и он говорит, что раз уж у тебя все ребята были до меня, а у меня до тебя не было ни одной девушки...
I'm figuring to be a drummer.
Я собираюсь стать барабанщиком.
But Dede, I've been doing some figuring.
Но, Деде, я коечто прикинула.
It's gonna take a lot of figuring.
Тут довольно много работы.
It takes figuring, maybe some special equipment.
Тут много работы. Возможно, что тут понадобится специальные инструменты.
People have a hard time figuring that out.
Многим тяжело в этом разобраться.
I loved learning, I loved figuring things out,
Я любил обучения, я любила, вычислять вещей,
l was figuring on starting her at 30.
Я планировал платить ей 30 для начала.
If you're figuring on crashing through, you're crazy.
Поэтому нам нужен поезд. Надо быть психом, чтоб врезаться в ограждение.
What are you figuring on doing now, Bart?
Что собираешь теперь делать, Барт?
Maybe, but I'm figuring you'll do it first.
Возможно, а ты повторить сможешь?
Welcome to the presentation on figuring out the slope.
Добро пожаловать на урок по вычислению угла наклона прямой.
Egos, systems of government figuring it out massive change.
Эго, системы государств начинают понимать это глобальные изменения.
Now, please don't start figuring it out in cows.
Только, пожалуйста, не в коровах!
We've been figuring on doing some bulkheading and crossbracing.
Мы предполагали поставить несколько переборок и поперечных распорок.
Now he, the guy, takes all of this in, figuring,
Теперь парень, взвесив всё это, прикидывает
So, that became quite a challenge, too, figuring it out.
С чем тоже оказалось не так просто справиться.
That's figuring no hard luck on the trail, of course.
Если обойдется без приключений, конечно.
Making players awesome is about figuring out in the first instance.
Делая игроков огромная о выяснить в первой инстанции.
They're just figuring out mobile, they are doing the rest alright.
Они просто разберутся с мобильными приложениями, они делают все остальное в порядке. Что беспокоит меня это то, что, как я думаю, что они упирают на выяснение мобильного ... на мобильную монетизацию, а не на продукт.
I'm figuring on junking her and selling her piece by piece.
Я собираюсь разобрать ее И продать по частям.
They aren't figuring on roughing you up if you play ball.
Они не намерены играть грубо.
Some people spent a lot of time figuring this thing out.
Некие люди потратили много времени, придумывая этот план.
Starting with size 3, he begins by figuring out all possible styles.
Начиная с трёх он стал искать все возможные комбинации.
And there's really no mechanical way to go about figuring this out.
И, вообще, не существует механического пути, как определить это.
And we spent a lot of time figuring that out at the whiteboard.
И мы потратили много времени, выяснить на доске.
So we needed a social method for figuring out the answer to this.
Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы.
Distant reading basically means figuring out what something says without actually reading it.
Дистанционное чтение это способ понять, о чем идет речь, не читая самого текста.
Now, that'd take some figuring. How many do you think there have been?
Мне надо коечто сказать.
We humans are very good at figuring out ways to make scarce things desirable.
Мы, люди, обладаем большим мастерством по части превращения редких вещей в желанные.
But we can also extend the runway by figuring out how to pivot sooner.
Но мы также можно расширить ВПП, вычислять вне как сводная раньше.
Figuring he'd just give me, 'cause we knew he was doing Ram Ram Ram.
Я думал, что он просто даст мне её, потому что мы знали, он делал мантру Рам, Рам, Рам
And then it turns out we're not very good at figuring this stuff out.
Оказывается, мы не очень хорошо разбираемся в подобных процессах.
What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out.
Индустрия развлечений борется с тем, что мир брендов только начинает постигать.
I've been figuring, you know, my share of this will be about 50 grand.
Я тут подумал, ты знашь, моя доля будет около 50 тысяч.
After I get out of here, I'm figuring on going to New York, too.
Когда я уеду отсюда, то думаю тоже поехать в НьюЙорк.
So while you're feeding him sugar, I'll be figuring a plan to muzzle him.
Так что пока вы кормите его сахаром, я подумаю, как посадить его на цепь.

 

Related searches : Figuring Out - Figuring It Out - Figuring Things Out - For Figuring Out - After Figuring Out - Figuring That Out - Try Figuring Out