Translation of "filing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Filing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Filing complaints | Подача жалоб |
Case filing and tracking | Регистрация и отслеживание дел |
As in initial filing. | тот же, что и указанный в первоначальном уведомлении. |
Mary is filing her nails. | Мэри подпиливает ногти. |
Filing and tracking of cases | Архивирование и поиск дел |
Filing of claims by representation | Е. Подача претензий через представителей |
Writing, filing, writing on files. | Писать, заполнять. Звучит неплохо. |
We store that in a filing cabinet. and 9... or 11....Sorry. ...into the filing cabinet. | Дальше 9.... ой, 11, простите. Тоже в ящик. |
Filing cabinet 20 290 5 800 | Картотечный шкаф 20 290 5 800 |
Filing cabinet 20 290 (5 800) | Картотечный шкаф 20 290 (5 800) |
You probably deal with filing bugs. | Вам, вероятно, приходится иметь дело со множеством багов. |
And these numbers are in the filing. | И эти цифры находятся в судовом иске. |
Filing cabinet (3 drawer) 23 87 2 001 | Шкаф с ящиками (три ящика) |
Filing cabinet (4 drawer) 88 96 8 448 | Шкаф с ящиками (четыре ящика) |
Mary is filing her nails with a nail file. | Мэри подпиливает ногти пилочкой. |
And by filing my nails, I look very sophisticated. | Надеюсь, я выгляжу достаточно утонченно... |
We're filing suit immediately through our New York office. | Мы немедленно подаем иск через наш офис в НьюЙорке. |
That prescription you wanted is in the filing cabinet. | Твой рецепт в кабинете |
The Panel notes with regret that no Government or authority accepted responsibility for filing claims on behalf of bedoun during the regular filing period. | Заявители, в предварительном порядке |
Claimants whose spouses filed claims during the regular filing period | Заявители, супруги которых подали претензии в установленный для этого срок |
The established filing deadlines are extended for the following claims | Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий |
Originals and photocopied documents are kept in locked filing cabinets. | Оригиналы и фотокопии документов помещены в специальные закрытые кабинеты для хранения досье. |
They plow it right back into filing more troll lawsuits. | Они вкладывают их во всё новые и новые иски. |
Click a window as a target for filing a problem report. | Щелкните по целевому окну для заполнения отчёта о проблеме. |
Court filing makes public my previously suppressed analysis of Paxil's effects. | Court filing makes public my previously suppressed analysis of Paxil s effects. |
States should not establish any preconditions for filing a restitution claim. | Государства не устанавливают никаких предварительных условий для подачи претензии о реституции. |
And then we have a filing cabinet full of prime numbers. | В итоге мы получили целый шкаф с полными ящиками простых чисел. |
Perhaps the Royal Household itself should be tasked with filing such charges. | Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья. |
Apple Filing Protocol (AFP) from Apple Inc.. AFP may use Kerberos authentication. | Arla Свободно распространяемые сервер и клиент с поддержкой AFS Apple Filing Protocol (AFP) ФС от Apple Computer. |
13.9 States should establish a clear time period for filing restitution claims. | 13.9 Государства устанавливают четкие сроки подачи претензий о реституции. |
The only difference was, their mistakes were in the secret filing cabinets. | С той лишь разницей, что их ошибки были скрыты в тайных картотеках. |
In the majority of countries filing a request for information is free. | В большинстве стран запрос о получении информации бесплатен. |
It was recommended that the time for filing a notice of appeal from a sentencing Judgement be reduced from 75 days to 30 days, for filing the appeal brief from 75 to 30 days, and for filing a response to the appeal brief from 40 to 30 days. | Рекомендовалось, чтобы время, установленное для подачи уведомления об апелляции на назначенное наказание было сокращено с 75 дней до 30 дней, для подачи апелляционной записки с 75 до 30 дней и для подачи ответа на апелляционную записку с 40 до 30 дней. |
On 3 November 2009, it was announced that they were filing for divorce. | 3 ноября 2009 года было объявлено, что супруги подали на развод. |
You know, it's not about uh... creating aů filing a piece of paper. | Вы знаете, это не о э э ... написании ... не о подачи листа бумаги. |
The patient adviser also assists the patient in filing and carrying through any complaints. | Консультант пациента также помогает пациенту подавать любые жалобы и добиваться их рассмотрения. |
Determinations of the governing council concerning the filing of the deceased detainee claims Introduction | РЕШЕНИЯ СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ, ПРИНЯТЫЕ В ОТНОШЕНИИ ПОДАЧИ ПРЕТЕНЗИЙ ОТ ИМЕНИ ПОГИБШИХ ЗАДЕРЖАННЫХ ЛИЦ |
The Panel therefore accepted 10 of the 12 claims for filing with the Commission. | Поэтому Группа принимает к рассмотрению в Комиссии 10 из 12 претензий. |
The Commission's regular filing period was from 1 January 1992 to 1 January 1996. | 17 Установленные Комиссией сроки для подачи претензий 1 января 1992 года 1 января 1996 года. |
With regard to motions for the filing of additional evidence on appeal under Rule 115, the Working Group suggested delaying their filing until after all of the appeal briefs in a case are submitted. | Что касается ходатайств о представлении дополнительных доказательств по апелляциям на основании правила 115, то Рабочая группа предложила отложить их представление до того, пока не будут собраны все апелляционные записки по делу. |
The Facebook post quoted here is one of several that was presented in the filing | Здесь приведена одна из нескольких цитат из поста в Facebook, перечисленных в материалах дела |
Both had the same degree of faith in the women's motives for filing the complaints. | И те и другие относятся с равным доверием к тем причинам, по которым женщина подает заявление. |
The Panel recalls that the filing deadline for Palestinian late claims was 30 September 2002. | Группа напоминает, что крайним сроком подачи палестинских просроченных претензий было 30 сентября 2002 года. |
Category C claim filed for the death of a detainee during the regular filing period | Претензия категории С , поданная в установленные сроки в связи со смертью задержанного лица |
Accordingly, the Panel finds that this claim is not eligible for filing under decision 12. | Соответственно Группа приходит к выводу о том, что данная претензия не может быть принята к рассмотрению в соответствии с решением 12. |
Related searches : Filing Process - Filing Number - Statutory Filing - Filing Status - Filing Particulars - Filing Deadline - Data Filing - Legal Filing - Filing Report - Insolvency Filing - Initial Filing - Filing Period - Record Filing - Government Filing