Translation of "flakes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flakes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the hills become as flakes of wool, | и будут горы, как шерсть рассыплются и превратятся в пыль , |
And the hills become as flakes of wool, | и будут горы, как шерсть, |
And the hills become as flakes of wool, | Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его грехов? |
And the hills become as flakes of wool, | а горы станут подобны шерсти, |
And the hills become as flakes of wool, | а горы подобны окрашенной и взбитой шерсти, |
And the hills become as flakes of wool, | горы будут мягки , как шерсть, |
And the hills become as flakes of wool, | Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы. |
And the hills become as flakes of wool, | Когда горы будут как шерсть расщипанная, |
And the mountains will be like flakes of wool, | и будут горы, как шерсть рассыплются и превратятся в пыль , |
And the mountains will be like flakes of wool, | и будут горы, как шерсть, |
And the mountains will be like flakes of wool, | Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его грехов? |
And the mountains will be like flakes of wool, | а горы станут подобны шерсти, |
And the mountains will be like flakes of wool, | а горы подобны окрашенной и взбитой шерсти, |
And the mountains will be like flakes of wool, | горы будут мягки , как шерсть, |
And the mountains will be like flakes of wool, | Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы. |
And the mountains will be like flakes of wool, | Когда горы будут как шерсть расщипанная, |
Go on, eat your corn flakes. With your spoon. | Ну давай, ешь свои хлопья только ложкой |
See! The snow flakes already begin their wintry dance. | Смотри, снежинки заплясали зимний танец. |
Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff. | Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее. |
It is winter and heavy wet flakes land on the windshield. | Это зима, и тяжёлые мокрые снежинки садятся на ветровое стекло. |
He asked if he wanted organic toasted oats or the sugar coated flakes. | Дядя спросил, хочет ли он простую овсянку или овсяные хлопья в сахаре. |
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. | Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл. |
The snow flakes became larger and larger, till they appeared like great white chickens. | Снежные хлопья всё росли и росли и наконец стали похожи на больших белых куриц. |
These white pearlescent flakes hit the noodles, this haunting, wonderful, nutty, mushroomy smell wafted up. | И как только белые перламутровые волокна упали на пасту, весь этот манящий, чудесный, пряный, грибной запах улетучился. |
So often are you as a blazing torch with flakes of burning hemp falling about you. | Горишь, как щепка, на смолистом сколе, Золою изошел наполовину. |
The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can't be moved. | (41 15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. |
The flakes of his flesh are joined together they are firm in themselves they cannot be moved. | (41 15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. |
It also explains the frequent use of ostraca and limestone flakes as writing media for shorter written works. | Это также объясняет частое использование остраконов и известняковых хлопьев как средства написания для более коротких письменных работ. |
And one time, when he finally got his box of Frosted Flakes back, it was crawling with roaches. | И однажды, когда он наконец заполучил коробку сухих завтраков Фростед Флэйкс , из неё поползли тараканы. |
And out the end of that part of the process come little flakes of plastic one type, one grade. | И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика одного типа, одного качества. |
The company produced and marketed the hugely successful Kellogg's Toasted Corn Flakes and was renamed the Kellogg Company in 1922. | Компания выпускала крайне популярные Kellogg s Toasted Corn Flakes (кукурузные хлопья Келлога) и была переименована в Kellogg Company в 1922 году. |
He has learned that by using both hands and aiming his glancing blows, he can make much larger, sharper flakes. | Он уже понял, что используя обе руки и направляя удары, он добудет более крупную и острую стружку. |
Little quiet ones that come to a woman when... she's shining the silverware and putting moth flakes in the closet. | Маленькие скромные мечты, которые приходят к женщине, когда... она полирует столовое серебро и раскладывает по шкафам нафталин. |
Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff but every cell in your body is replaced at some point. | Кожа отшелушивается, растут волосы, ногти и т.п. Каждая клетка вашего тела рано или поздно заменяется новой. |
Other commodities received were 818 tons of wheat flour, 550 tons of pasta, 212 tons of vegetable oil and 200 tons of potato flakes. | В число других товаров, полученных населением, входили 818 тонн пшеничной муки, 550 тонн макаронных изделий, 212 тонн растительного масла и 200 тонн картофельных хлопьев. |
A few flakes of snow were falling, and one of them, rather larger than the rest, alighted on the edge of one of the flower boxes. | За окном порхали снежинки одна из них, побольше, упала на край цветочного ящика. |
Tradition In Southern Italy, it is traditional to add black peppercorns or red chilli flakes to Pecorino, producing what is called Pecorino Pepato (literally, peppered Pecorino ). | В южной Италии в пекорино при приготовлении традиционно добавляют зёрна чёрного перца или ломтики красного ( pecorino pepato ). |
He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes you know, the one with the big striped cartoon character on the front. | Он спросил, хочет ли тот натуральные запеченные овсяные колечки или хлопья, глазированные сахаром знаете, те, что с большим полосатым героем мультфильма на упаковке. |
And then I was left with these little ugly flakes on my pasta that, you know, their purpose had been served, and so I'm afraid to say that this was also a disappointment to me. | И вот я сижу, передо мной безобразные кусочки на пасте, их миссия исполнена, страшно сказать, но для меня это тоже было разочарованием. |
Related searches : Bran Flakes - Soap Flakes - Oat Flakes - Potato Flakes - Coconut Flakes - Pepper Flakes - Chili Flakes - Chilli Flakes - Cereal Flakes - Skin Flakes - Rye Flakes - Copper Flakes - Silver Flakes - Flakes Off