Translation of "flame retardant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flame - translation : Flame retardant - translation : Retardant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People drown in water every day, and water is used as a flame retardant. | Название дигидрогена монооксид является приемлемым, в данном случае, для воды. |
But I was the recipient of a lot of flame retardant material for some reason. | Во мне так много противопожарных составов по определённой причине. |
The surfaces of the insulation materials used on these pipes shall be at least flame retardant. | Поверхности изоляционных материалов, применяемых на этих трубопроводах, должны быть по меньшей мере трудновоспламеняющимися. |
15 11.3 Paints, lacquers and other surface treatment products as deck coverings used in rooms except engine rooms and store rooms shall be flame retardant. | 15 11.3 Краски, лаки и другие материалы для обработки поверхностей, такие, как палубные покрытия, применяемые в помещениях, кроме машинного отделения и кладовых, должны быть трудновоспламеняющимися. |
Furthermore, all materials used in the manufacture and assembly of partitions shall be non combustible, except for the facing, which shall be at least flame retardant. | Кроме того, все материалы, использованные для изготовления и сборки перегородок, должны быть негорючими, за исключением покрытий, которые должны быть по меньшей мере трудновоспламеняющимися |
Flame | ПламяName |
Flame | Пламя |
And flame... | И запылает... |
And we reported this. It led to a ban of this neuro toxic flame retardant called Deca in Maine, where I am based, and also then a phase out, U.S. wide, at the end of last year. | Наш доклад о ситуации привёл к запрету нейротоксичного противопожарного состава Дека в штате Мэн, где я живу, а также в целом по США к концу прошлого года. |
Flame Temperature Calculator Constant pressure bipropellant adiabatic combustion Adiabatic Flame Temperature calculator | Flame Temperature Calculator Constant pressure bipropellant adiabatic combustion Adiabatic Flame Temperature calculator |
The flame went out. | Пламя погасло. |
That's the flame part. | Часть о пламени, о раскаленных углях под ногами. |
Provide the recommended or intended use of the substance or mixture, including a brief description of what it actually does, e.g. flame retardant, anti oxidant, etc. Restrictions on use should, as far as possible, be stated including non statutory recommendations by the supplier. | По возможности, следует указать ограничения на применение, включая факультативные рекомендации поставщика. |
Provide the recommended or intended use of the substance or mixture, including a brief description of what it actually does, e.g. flame retardant, anti oxidant, etc. Restrictions on use should, as far as possible, be stated including non statutory recommendations by the supplier. | Необходимо описать рекомендуемые или предполагаемые области применения вещества или смеси, включая краткое описание их основного предназначения, например, огнезащитный состав, антиоксидант, и т.д. |
Turn the flame down low. | Сделай огонь поменьше. |
Turn the flame down low. | Приглуши пламя. |
Turn the flame down low. | Приглуши огонь. |
Turn the flame down low. | Сделай огонь потише. |
Tom turned down the flame. | Том сделал огонь потише. |
Tom turned down the flame. | Том убавил огонь. |
It is pure white flame | Поистине, ведь это Ад Пламя, |
It is pure white flame | Это Адское пламя, |
It is pure white flame | Поистине, огонь чистое пламя. |
It is pure white flame | Это ведь Огонь, |
unshading against the blazing flame | не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени! |
unshading against the blazing flame | не тенистой, и не спасает она от пламени! |
unshading against the blazing flame | Не прохладна она и от пламени не избавляет, |
unshading against the blazing flame | Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени. |
unshading against the blazing flame | Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня. |
unshading against the blazing flame | Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает . |
unshading against the blazing flame | Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит |
Verily it is a Flame. | Поистине, ведь это Ад Пламя, |
Verily it is a Flame. | Это Адское пламя, |
Verily it is a Flame. | Поистине, огонь чистое пламя. |
Verily it is a Flame. | Это ведь Огонь, |
Like BFRs, brominated flame retardants. | Като BFR бромни вещества забавящи горенето. |
The flame that once was... | Зачем тобой... |
My flame is for a | Мне нужна любовь... |
The smoldering firewood burst into flame. | На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени. |
Sulfur burns with a blue flame. | Сера горит синим пламенем. |
It will be the fierce flame | Поистине, ведь это Ад Пламя, |
It will be the fierce flame | Это Адское пламя, |
It will be the fierce flame | Поистине, огонь чистое пламя. |
It will be the fierce flame | Это ведь Огонь, |
And then they just flame out. | После чего они полностью выдыхаются. |
Related searches : Flame Retardant Treatment - Polymeric Flame Retardant - Flame Retardant Grade - Highly Flame Retardant - Flame Retardant Jacket - Flame Retardant Chemicals - Flame Retardant Finish - Flame Retardant Adhesive - Inherently Flame Retardant - Flame Retardant Properties - Flame Retardant Cable - Flame Retardant Materials - Flame Retardant Clothing