Translation of "flame retardant" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Flame - translation : Flame retardant - translation : Retardant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

People drown in water every day, and water is used as a flame retardant.
Название дигидрогена монооксид является приемлемым, в данном случае, для воды.
But I was the recipient of a lot of flame retardant material for some reason.
Во мне так много противопожарных составов по определённой причине.
The surfaces of the insulation materials used on these pipes shall be at least flame retardant.
Поверхности изоляционных материалов, применяемых на этих трубопроводах, должны быть по меньшей мере трудновоспламеняющимися.
15 11.3 Paints, lacquers and other surface treatment products as deck coverings used in rooms except engine rooms and store rooms shall be flame retardant.
15 11.3 Краски, лаки и другие материалы для обработки поверхностей, такие, как палубные покрытия, применяемые в помещениях, кроме машинного отделения и кладовых, должны быть трудновоспламеняющимися.
Furthermore, all materials used in the manufacture and assembly of partitions shall be non combustible, except for the facing, which shall be at least flame retardant.
Кроме того, все материалы, использованные для изготовления и сборки перегородок, должны быть негорючими, за исключением покрытий, которые должны быть по меньшей мере трудновоспламеняющимися
Flame
ПламяName
Flame
Пламя
And flame...
И запылает...
And we reported this. It led to a ban of this neuro toxic flame retardant called Deca in Maine, where I am based, and also then a phase out, U.S. wide, at the end of last year.
Наш доклад о ситуации привёл к запрету нейротоксичного противопожарного состава Дека в штате Мэн, где я живу, а также в целом по США к концу прошлого года.
Flame Temperature Calculator Constant pressure bipropellant adiabatic combustion Adiabatic Flame Temperature calculator
Flame Temperature Calculator Constant pressure bipropellant adiabatic combustion Adiabatic Flame Temperature calculator
The flame went out.
Пламя погасло.
That's the flame part.
Часть о пламени, о раскаленных углях под ногами.
Provide the recommended or intended use of the substance or mixture, including a brief description of what it actually does, e.g. flame retardant, anti oxidant, etc. Restrictions on use should, as far as possible, be stated including non statutory recommendations by the supplier.
По возможности, следует указать ограничения на применение, включая факультативные рекомендации поставщика.
Provide the recommended or intended use of the substance or mixture, including a brief description of what it actually does, e.g. flame retardant, anti oxidant, etc. Restrictions on use should, as far as possible, be stated including non statutory recommendations by the supplier.
Необходимо описать рекомендуемые или предполагаемые области применения вещества или смеси, включая краткое описание их основного предназначения, например, огнезащитный состав, антиоксидант, и т.д.
Turn the flame down low.
Сделай огонь поменьше.
Turn the flame down low.
Приглуши пламя.
Turn the flame down low.
Приглуши огонь.
Turn the flame down low.
Сделай огонь потише.
Tom turned down the flame.
Том сделал огонь потише.
Tom turned down the flame.
Том убавил огонь.
It is pure white flame
Поистине, ведь это Ад Пламя,
It is pure white flame
Это Адское пламя,
It is pure white flame
Поистине, огонь чистое пламя.
It is pure white flame
Это ведь Огонь,
unshading against the blazing flame
не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени!
unshading against the blazing flame
не тенистой, и не спасает она от пламени!
unshading against the blazing flame
Не прохладна она и от пламени не избавляет,
unshading against the blazing flame
Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени.
unshading against the blazing flame
Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня.
unshading against the blazing flame
Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает .
unshading against the blazing flame
Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит
Verily it is a Flame.
Поистине, ведь это Ад Пламя,
Verily it is a Flame.
Это Адское пламя,
Verily it is a Flame.
Поистине, огонь чистое пламя.
Verily it is a Flame.
Это ведь Огонь,
Like BFRs, brominated flame retardants.
Като BFR бромни вещества забавящи горенето.
The flame that once was...
Зачем тобой...
My flame is for a
Мне нужна любовь...
The smoldering firewood burst into flame.
На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени.
Sulfur burns with a blue flame.
Сера горит синим пламенем.
It will be the fierce flame
Поистине, ведь это Ад Пламя,
It will be the fierce flame
Это Адское пламя,
It will be the fierce flame
Поистине, огонь чистое пламя.
It will be the fierce flame
Это ведь Огонь,
And then they just flame out.
После чего они полностью выдыхаются.

 

Related searches : Flame Retardant Treatment - Polymeric Flame Retardant - Flame Retardant Grade - Highly Flame Retardant - Flame Retardant Jacket - Flame Retardant Chemicals - Flame Retardant Finish - Flame Retardant Adhesive - Inherently Flame Retardant - Flame Retardant Properties - Flame Retardant Cable - Flame Retardant Materials - Flame Retardant Clothing