Translation of "flange surface" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flange - translation : Flange surface - translation : Surface - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Current flange materials are LVL, solid sawnwood and laminated strand lumber. | В качестве материалов для полок в настоящее время используются LVL, массивные пиломатериалы и клееные пиломатериалы из стружки. |
The flange, together with a gasket, must be designed for a working pressure of 0.6 MPa. | Этот фланец вместе с прокладкой должен рассчитываться на рабочее давление 0,6 МПа. |
1 The reference plane is the plane defined by the three supporting bosses on the cap flange. | 1 Плоскость отсчета представляет собой плоскость, образуемую точками нижней части всех трех выступов держателя цоколя. |
Surface | Поверхность |
Surface | Секторная |
In the near term, possibly the best chance of increasing the supply of flange stock is through imported LVL. | В ближайшем будущем лучшим способом увеличения предложения материалов для полок будет, возможно, являться импорт LVL. |
Surface albedo ____________ | 2.4 Альбедо поверхности ____________ |
Iso Surface | Поверхность |
Solid surface | Заливка цветом |
Transparent surface | Прозрачность |
Sector Surface | Площадь сектора |
2 surface) | 2 200 000 и |
1 The reference plane is the plane formed by the underside of the bevelled lead in flange of the cap. | 1 Эта величина соответствует расстоянию между двумя отверстиями диаметром 3,5 мм у каждого цоколя. |
1 The reference plane is the plane formed by the underside of the bevelled lead in flange of the cap. | 1 Эта величина соответствует расстоянию между двумя отверстиями диаметром 3,5 мм. |
The trends in LVL production have historically followed developments in I beam markets, since they were the main flange material. | В прошлом динамика производства LVL следовала изменениям на рынках двутавровых балок, поскольку они являлись основным материалом для изготовления полок. |
Surface Adhesion Specification. | iv) спецификация сцепления шин с дорогой |
Surface of revolution | Поверхность вращения |
Surface of Revolution | Поверхность вращения |
surface of revolution | поверхность вращения |
Surface pattern complexity | Сложность текстур |
Surface pattern overlap | Пересечение текстур |
Surface pattern speed | Скорость отрисовки текстур |
DirectDraw Surface Info | Сведения о поверхности DirectDrawName |
Air and surface | Воздушные и наземные передвижения |
First, surface water. | Рассмотрим сначала поверхностные воды. |
They may surface. | Они должны всплыть. |
No reflecting surface. | Нет отражающей поверхности. |
When TEPCO inspected the radiation level in the bottom flange of the tank on August 22, 2013, it was 100 mSv h. | Когда Токийская энергетическая компания измеряла уровень радиационного загрязнения у нижней кромки резервуара 22 августа 2013 года, он составил 100 миллизивертов в час. |
Parts and components of liquid propellant surface to air missiles can also be reused in a surface to surface role, like the liquid propellant engines of the SA 2 missiles used in the Samoud 2 surface to surface missiles. | Части и компоненты жидкостных зенитных ракет могут также быть повторно использованы для производства ракет класса поверхность поверхность двигатели жидкостных ракет SA 2 были использованы в конструкции ракет Ас Самуд 2 класса поверхность поверхность . |
18 4.7 Standard discharge connections shall conform to the requirements of basin Administrations and shall be of either flange or quick release type. | 18 4.7 Стандартные выводные патрубки для опорожнения должны соответствовать требованиям Администрации бассейна и должны быть либо фланцевого, либо быстроопоржняемого типа. |
The RBS 15 (Robotsystem 15) is a long range fire and forget surface to surface and air to surface, anti ship missile. | RBS 15 (Robotsystem 15) противокорабельная ракета разработанная шведской фирмой Saab Bofors Dynamics. |
On contact with a surface, adhesion forces result in wetting of the surface. | При контакте жидкости с поверхностью силы сцепления приводят к смачиванию поверхности. |
Stay near the surface. | Оставайтесь у поверхности. |
Water surface doubles architecture | Когда поверхность удваивает архитектуру |
Terraintool surface mesh generator | Terraintool генератор поверхности обозначенной сетью |
Multidimensional Minimal Surface Theory . | Multidimensional Minimal Surface Theory. Kluwer Acad. |
Air and surface freight | 16. Воздушные и наземные перевозки |
Air and surface freight | 16. Воздушные и наземные перевозки |
Air and surface freight . | 16. Воздушные и наземные перевозки |
Air and surface freight | 16. Воздушные и наземные перевозки |
Air and surface freight . | 15. Оказание помощи в разоружении и демобилизации |
Air and surface freight | 16. Воздушные, наземные и морские перевозки |
Air and Surface Movements | Воздушные и наземные перевозки |
It's a flat surface. | Это плоская поверхность. |
Surface and stand by. | Поднимаемся и ложимся в дрейф. |
Related searches : Flange To Flange - Discharge Flange - Rim Flange - Flange Gasket - Connection Flange - Flange Bolt - Top Flange - Connecting Flange - Blank Flange - Flange Connection - Welding Flange