Translation of "folding clasp" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clasp - translation : Folding - translation : Folding clasp - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Code Folding | Сворачивание блоков кода |
Code Folding | Сворачивание блоков кода |
The clasp on this necklace is broken. | У этого ожерелья сломана застёжка. |
Distributed computing projects such as Folding home explore protein folding. | Проекты распределенных вычислений, такие как Folding Home, исследуют сворачивание молекул белка. |
Using Code Folding | Использование сворачивания кода |
folding markers BOOL | folding markers BOOL |
The Folding Pane | Полоса сворачивания блоков |
Show Folding Markers | Полоса сворачивания блоков |
Question 'T his pin with the clasp broken... | Вопрос Эта булавка со сломанной пряжкой... |
And when I broke his helmet clasp, behold... | Когда сломал ему я шлема карабин, увидел |
He's folding his clothes. | Он складывает свою одежду. |
She's folding her clothes. | Она складывает свою одежду. |
Who day folding laundry? | Кто прачечная день складной? |
The element folding in the group general defines code folding properties. Available attributes are | Элемент folding в группе general определяет свойства сворачивания кода. Доступные атрибуты |
Clasp your hands over your head and come outside quietly. | Руки за голову и выходи. |
Paul Rothemund details DNA folding | Поль Ротмунд подробно рассказывает об укладке ДНК |
set folding markers BOOLEAN enable | set folding markers BOOLEAN enable |
Folding tables 2 120 240 | Складные столы |
Folding chairs 4 35 140 | Складные стулья Раскладные кровати |
May I put it on? The clasp is a bit tricky. | У него хитрая застежка. |
Folding table 27 120 3 200 | Складывающийся стол |
We talked about towel folding, so | We talked about towel folding, so |
You will clasp your hands together at the back of your neck. | Соедините ваши руки вместе за головой и не двигайтесь. |
If this option is checked, the current view will display marks for code folding, if code folding is available. | Если флажок установлен и сворачивание блоков кода доступно, будут показаны маркеры сворачивания блоков. |
If this option is checked, every new view will display marks for code folding, if code folding is available. | При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой сворачивания блоков программы, если это возможно для выбранного документа. |
Tom sat down on a folding chair. | Том сел на складной стул. |
Origami is the art of folding paper. | Оригами искусство складывания бумаги. |
And that's the automated wing folding mechanism. | А вот и механизм автоматического складывания крыльев. |
You will please clasp your hands together at the back of your neck. | Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь. |
So you do it the real way, by folding your paper in half twice, and then folding it in thirds. | Таким образом вы сделать это реальным способом, путем складывания бумаги пополам дважды, и складывая ее в третей. |
Vertical folding Farrier Marine use a vertical folding mechanism, first used on the Trailertri and subsequently on most of his designs. | Farrier Marine используют складывающийся вертикальный механизм, впервые опробованный Trailertri и впоследствии применяемый в большинстве их моделей. |
Folding in 2004, the club reformed in 2007. | В 2004 году клуб обанкротился, но был воссоздан в 2007 году. |
Sets the visibility of the folding markers pane. | Устанавливает видимость маркеров сворачивания блоков кода. |
So you're folding up, you're making yourself small. | Вы сжимаетесь в комочек, становитесь меньше. |
Pearl choker with a ruby pendant, seven rings, diamond bracelet with the clasp broken. | Жемчужное колье с рубиновым кулоном семь колец, бриллиантовый браслет со сломанной застежкой. |
This is the PR2, folding towels. it turns out when you're a robot, the hard part about folding is not the folding part, but in the figuring out where the corners are in the first place. | This is the PR2, folding towels. it turns out when you're a robot, the hard part about folding is not the folding part, but in the figuring out where the corners are in the first place. |
Now clasp thy hand to thy arm pit it shall come forth white, without evil. | Сунь свою руку за пазуху и прижми плечо к груди, а когда ты вынешь ее, она окажется белой. На ней не останется и следа проказы. |
Now clasp thy hand to thy arm pit it shall come forth white, without evil. | Прижми свою руку к боку, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. |
Now clasp thy hand to thy arm pit it shall come forth white, without evil. | Положи свою руку за пазуху и прижми её к боку, и она выйдет белой без всякого вреда. |
Now clasp thy hand to thy arm pit it shall come forth white, without evil. | Сунь свою руку за пазуху, и она окажется совершенно белой, без пятен проказы . |
External links MathWorld page Angle Trisection by Paper Folding | MathWorld page Angle Trisection by Paper Folding |
An electric folding mechanism was fitted as an option. | В качестве опции можно было заказать электрический складной механизм. |
We're sitting in folding chairs. He's talking about sportsmanship. | Мы будем сидеть на складных стульях и говорить о спорте. |
Folding back the counterpane, I stooped over the bed. | Спинка заднего одеяло, я наклонился над кроватью. |
3D shapes of protein folding look like a pattern. | Сворачивание белков 3D формы выглядят как шаблон. Что |
Related searches : Deployment Clasp - Clasp Knife - Clasp Pin - Clasp Together - Clip Clasp - Pearl Clasp - Clasp Buckle - Jewelry Clasp - Clasp Fastening - Clasp Hands - Snap Clasp