Translation of "for all ages" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This movie is appropriate for all ages.
Этот фильм подходит для всех возрастов.
That movie is suitable for people of all ages.
Этот фильм подходит для зрителей всех возрастов.
A colorful tileset designed for kids of all ages.
Цветной набор плиток для детей всех возрастовName
One and two seat cars are suitable for all ages.
Одно и двухместные бобы предназначены для всех возрастных категорий.
Universal free elementary education for all children and literacy programmes for adults of all ages.
Обеспечение всеобщего бесплатного начального образования для всех детей и осуществление программ обучения грамоте взрослого населения всех возрастов.
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages.
В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов.
For all the ages, they have been saying it, isn't it?
Веками они говорили это, не так ли?
All Ages Reflections on Straight Edge .
All Ages Reflections on Straight Edge .
Sarcomas affect people of all ages.
Саркома влияет на людей всех возрастов.
And this was debated in Congress for ages and ages.
Этот вопрос обсуждался в Конгрессе бесконечно.
Mandela for the Ages
Мандела на века
People of all ages like this song.
Эта песня нравится людям всех возрастов.
People of all ages like this song.
Эту песню любят люди всех возрастов.
The film played well with all ages.
В конце фильма женится на Шерри Склизли.
Miners will excavate it one day. But not for ages and ages.
Но это, конечно, будет на много позже, через несколько веков...
We haven't met for ages.
Мы целую вечность не виделись.
I haven't smoked for ages.
Я уже много лет не курил.
I haven't smoked for ages.
Я уже давно не курил.
therein to tarry for ages,
в котором они пробудут века вечно ,
therein to tarry for ages,
в котором они пробудут века,
therein to tarry for ages,
Они пробудут там долгие годы,
therein to tarry for ages,
в котором они будут вечно на протяжении следующих друг за другом веков.
therein to tarry for ages,
где пребудут вечно.
therein to tarry for ages,
И пребывать им там навечно,
therein to tarry for ages,
В ней они останутся на известные годины.
to reside therein for ages,
в котором они пробудут века вечно ,
'Helena' can't run for ages...
Елена когданибудь закончится.
Haven't seen you for ages.
Вечность тебя не видела.
Supper's been ready for ages!
Ужин давно остыл! Нет.
13. Israeli legislation protected children of all ages.
13. Израильское законодательство обеспечивает защиту детей всех возрастов.
All ages, solo play, body play, games, taunting.
Играют в одиночку и группами, люди всех возрастов, толкаются и дразнятся.
So basically, kids of all ages, like us.
Детей всех возрастов, вроде нас.
We've been searching for you for ages.
Ребят, отойдите!
We have tried to compile a programme, which speaks for all ages, including children.
Мы старались составить программу, которая заинтересует все поколения, включая детей.
This programme develops several integrated actions for all family members, independent of their ages.
Эта программа предусматривает проведение целого комплекса мероприятий для всех членов семьи независимо от их возраста.
I haven't seen you for ages!
Как давно мы не виделись!
I haven't seen her for ages.
Я её уже сто лет как не видел.
I haven't seen her for ages.
Я её целую вечность не видел.
I haven't seen her for ages.
Я её сто лет не видел.
She has lived alone for ages.
Она долго жила одна.
I haven't seen you for ages.
Я не видел тебя целую вечность.
I haven't seen you for ages.
Я тебя сто лет не видел.
I haven't seen you for ages.
Я Вас целую вечность не видел.
I haven't seen you for ages.
Сто лет тебя не видел.
I haven't seen you for ages.
Я вас целую вечность не видел.

 

Related searches : All Ages - From All Ages - Across All Ages - People All Ages - At All Ages - In All Ages - Of All Ages - All Ages Welcome - Wait For Ages - Suitable For Ages - Last For Ages - All For - For All - Takes Ages