Translation of "for my part" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

For my part - translation : Part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As for my part for sure!
Случайность? Для меня да.
For my part, I care not
И не думал.
For my part, I don't like this picture.
Что касается меня, то мне не нравится эта картина.
It is a debt that I owe it for being Cuban, for being from Havana, for living in it for part of my childhood, my adolescence, for being part of my life.
Это долг, который у меня есть за то, что я кубинец, за то, что я из Гаваны, за то, что я провел здесь часть детства и отрочества, за то, что это часть моей жизни.
For my part, I'd like to see her part away, but it's too risky.
Лично я бы предпочел, чтобы она уехала, но это слишком рискованно.
For my part I plan to do the following.
Что касается меня, то я собираюсь сделать вот что.
That's my part.
Дальше вступаю я.
This boy should be in his coffin, for my part.
Помоему, этот парень уже давно должен быть в гробу.
The other for me, on the part of my friend.
А это за моего друга.
I've done my part.
Я сделал, что мог.
I've done my part.
Я сделал, что должен был.
I've done my part.
Я сделал свою часть.
I've done my part.
Я сделал свою работу.
I did my part.
Я свою часть сделал.
Alright, my favorite part.
А теперь моя любимая часть.
I've done my part.
Свою часть я сделала.
I'll do my part.
Я внесу свою часть.
Cora is my part.
Кора это моя роль.
From my part also.
И от меня тоже.
Don't take my part.
Не надо меня защищать.
Not the drag queen part I am not shaving my hair for anyone but the gay part.
Не та часть, что про трансвестита я со своими волосами ни за что не расстанусь, а та, что про геев.
Anyway, I have to get ready for my part time job.
Ладно, мне пора собираться на работу.
For my part, I should like to comment on three points.
Со своей стороны, я хотел бы высказать соображения по трем пунктам.
My mother objected to my working part time.
Моя мать возражала против моей подработки на неполное время.
This is my favorite part of my speech.
Это моё любимое место.
My grandfather was part Indian.
Мой дедушка был немного индийцем.
It's part of my job.
Это часть моей работы.
That's part of my job.
Это часть моей работы.
You're part of my life.
Ты часть моей жизни.
You're part of my life.
Вы часть моей жизни.
Did I do my part?..
Сделал ли я все от меня зависящее?
But my part, not the...
Но часть меня, не...
I've played my last part.
Я сыграл свою последнюю роль.
IT'S PART OF MY JOB.
Это часть моей работы.
And I do my part.
Мы должны сделать все, что мы можем для вас.
And that takes me to my final part, part three.
На этой ноте я перехожу к завершающей части, части третьей.
After all, anything over 4 calls for deep thought on my part.
Сделки свыше 4х долларов, заставляют глубоко задуматься.
I'm rather famous for my editorials in this part of the state.
Ядовольноизвестенсвоимистатьями вэтойчастистраны.
This is part of my job.
Это часть моей работы.
My mother was part of that.
Моя мать тоже была такой.
It's also part of my truth.
Это и меня тоже касается.
I'm going to do my part.
Я выполню свою часть.
That was part of my alibi.
Это было частью моего алиби.
That's just part of my clothes.
Это просто часть одежды.
Did I play my part well?
Я хорошо сыграла свою роль?

 

Related searches : My Part - Part For - My Favourite Part - My Part Was - Contribute My Part - Do My Part - My Favorite Part - Play My Part - On My Part - My Taking Part - For My - Account For Part - For Any Part