Translation of "formalities for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Formalities. Strawberries!
Чистейшая формальность.
H. Formalities and documentation
Р. Формальности и документация
Article VIII (Fees and Formalities Connected with Importation and Exportation) recognizes the need for simplifying import and export formalities and documentation.
В статье VIII (Сборы и формальности, связанные с ввозом и вывозом) признается необходимость упрощения экспортно импортных формальностей и документации.
3. The formalities for the identification and registration of voters
3) формальностей идентификации и регистрации избирателей,
Let's deal with the formalities.
Давайте займёмся формальностями.
Formalities regarding the procurement contract
Формальные требования, касающиеся договора о закупках
Formalities for the aliens already in the country are also simplified.
Формальности для иностранцев, уже находящихся в стране, также упрощены.
Oh, let's not have any formalities.
Это мисс Фрезер. Давайте оставим формальности.
Work out the formalities with Corneille.
Уладьте формальности с Корнелем.
Don't start with the formalities now.
Садись.
The formalities for the ratification of the Montreal Protocol are under way.
Сейчас также в процессе выполнения находятся формальности, необходимые для ратификации Монреальского протокола.
We'll deal with formalities for the transfer of your uncle's bequest later.
Формальности по вступлению в права наследства мы уладим позже.
Formalities at the Customs office of departure
Оформление в таможне пункта отправления
What other formalities should I know about?
Кто выдает экспортные лицензии ЕС?
You have to go through all those formalities.
Вам нужно пройти через все эти формальности.
Eligibility for protection of elements of indigenous peoples' cultural heritage shall not require any formalities.
Для получения права на охрану элементов культурного наследия коренных народов не требуется никаких формальностей.
There are no specific formalities related to such imports.
Провинциальный музей г. Tурку Turun maakuntamuseo Kalastajankatu 4FI 20100 Turku Tel. 358 2 262 0111http www.turku.fi maakuntamuseo
Well, I guess that takes care of the formalities.
Я догадываюсь, что нам поможет справится со стеснением.
This is a general courtmartial. We'll dispense with unnecessary formalities.
Это обычное заседание, так что обойдемся без формальностей.
During the ascent. one shall abide by the formalities set forth
Во время Восхождения строго блюдите обряд
During the ascent, one shall abide by the formalities set forth
Во время Восхождения, строго блюдите обряд
The start of this project has been delayed three years, and formalities for it are still in dispute.
Начало этого проекта было задержано на три года, и по прежнему рассматривается вопрос о его продолжении.
The extradition formalities between France and Switzerland are presumably now in progress.
В настоящее время идет процесс выдачи между Францией и Швейцарией.
Oh, you Americans, you never seem to believe in formalities, do you?
Эх, Американцы! Вы никогда не придерживаетесь формальностей.
Trade facilitation is therefore even more relevant for land locked countries, for which administrative procedures and time consuming formalities are often duplicated.
Поэтому деятельность по упрощению процедур торговли особенно актуальна для стран, не имеющих выхода к морю, в случае которых административные процедуры и длительные формальности зачастую дублируются.
Within this definition, procedures are the activities, practices and formalities required for the movement of goods in international trade.
В соответствии с этим определением, процедуры представляют собой деятельность, практику и формальности, которые необходимы для продвижения грузов в международной торговле.
In some Member States not all customs offices are empowered to handle formalities for the exportation of cultural goods.
С момента принятия данного приложения в него несколько раз вносились поправки.
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters.
Проведение вечерних пленарных заседаний не планируется.
Open borders with fewer customs formalities have translated to faster, less costly delivery.
Открытие границ и уменьшение таможенных формальностей позволило сократить время и затраты на доставку.
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters.
Утреннее заседание в понедельник начнется с вступительной официальной части, а затем будут рассмотрены организационные вопросы.
The mysterious young lady asked she be permitted to leave without the formalities.
Эта таинственная юная леди спросила меня, может ли она уйти, не прощаясь с вами...
Depositary formalities, for instance, are expected to rise in number from 1,800 in the current biennium to 2,600 in 1994 1995.
Так, например, предполагается, что число депозиторских формальностей возрастет с 1800 в нынешнем двухгодичном периоде до 2600 в период 1994 1995 годов.
(d) Strengthening the capacities of national officials dealing with border crossing formalities and procedures
d) повышение потенциальных возможностей национальных должностных лиц, занимающихся формальностями и процедурами, связанными с пересечением границ
All the formalities required by both international and internal law have therefore been fulfilled.
Таким образом, были выполнены все формальности, предусмотренные как международным, так и внутренним правом.
Once they have completed the formalities for recognition, foreign NGOs sign an establishing agreement with the Ministry of the Economy and Development.
После завершения процедуры признания иностранные неправительственные организации подписывают соглашение о начале деятельности с министерством экономики и развития.
That trend should be encouraged by simplifying the formalities for States wishing to take part in the Special Committee apos s work.
Такую тенденцию следует поощрять на основе упрощения формальностей для государств, которые намерены принять участие в работе Специального комитета.
Pending the completion of the lengthy formalities for enacting proposed revisions, were common law exceptions being granted by the Director of Public Prosecutions?
Пока не завершены длительные формальные процедуры, связанные с введением в действие предложенных изменений, позволяет ли Государственный обвинитель применять исключения на основе системы общего права?
One stop agencies for FDI promotion are also being created in order to reduce the number of clearance formalities (Cho 2003 UNCTAD 1998).
С целью сокращения числа формальностей создаются также единые агентства, сочетающие в себе все функции по поощрению ПИИ (Сho 2003 UNCTAD 1998).
What formalities must customers complete if they want to open an account in another EU country?
Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
What formalities must customers complete if they want to open an account in another EU country?
Какие формальности должны выполнить клиенты, если они хотят открыть счет в другой стране ЕС?
They expressed remorse and asked them to accompany us to the station, to complete the formalities.
Они выразили сожаление и их попросили пройти до нашего отделения, чтобы завершить все формальности.
It was not, therefore, necessary for Governments which had already submitted applications to begin the formalities again once the Agreement had entered into force.
Таким образом, для правительств, которые уже направили ходатайства, нет необходимости вновь начинать соответствующие процедуры после вступления Соглашения в силу.
No special formalities for the import of cultural goods are reported although you are advised to check your situation with the German Customs authorities.
Правила, касающиеся вывоза культурных ценностей, применяются к любому лицу, которое пожелает вывезти предметы определенного возраста и стоимости из Ир
No special formalities for the import of cultural goods are reported although you are advised to check your situation with the Dutch customs authorities.
Это предписание выполняется согласно конвенциям ЮНЕСКО и УНИДРУА, которые ратифицированы Португалией.
Formalities must be completed one year in advance of the initial registration. For more information, see http www.diplomatie.gouv.fr en france_159 studying in france_2192 index.html
Информацию об условиях, сроках и т.п. следует начинать собирать за год до планируемой даты начала учёбы.

 

Related searches : Administrative Formalities - Legal Formalities - Corporate Formalities - Necessary Formalities - Immigration Formalities - Government Formalities - Import Formalities - Export Formalities - Formalities Officer - Visa Formalities - Registration Formalities - Entry Formalities - Procedural Formalities