Translation of "frenchman" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He's a Frenchman.
Он француз.
The Frenchman sings.
Француз поёт.
No, that's a Frenchman.
Нет,это француз.
Get back, you Frenchman!
Получай, французишка!
Don't go, it's a Frenchman.
Не ходи. Это француз.
Is this guy a Frenchman?
Перро. Он француз?
'Qu'elle sorte!' repeated the Frenchman impatiently.
Qu'elle sorte! нетерпеливо повторил француз.
That little Frenchman beats them all.
Этот француз всем им покажет!
For a Frenchman he is smart.
Для француза вы сообразительный.
In every Frenchman, slumbers a pig.
В каждом французе спит свинья.
You're beginning to live like a Frenchman.
Начинаешь жить как француз!
You guarantee every Frenchman is stone deaf?
Думаете, французы глухие?
He is not an American but a Frenchman.
Он не американец, он француз.
He is not an American but a Frenchman.
Он не американец, а француз.
In Latin, gallus means both cock and Frenchman .
Латинское слово gallus может означать и петух , и француз .
I have a daughter who married a Frenchman.
У меня дочь замужем за французом.
I have a daughter who married a Frenchman.
У меня есть дочь, которая замужем за французом.
Well, don't you like being a Frenchman, ma'am?
Ну, разве вам не нравится быть француженкой, мэм?
Jobs were scarce for a Frenchman in London.
Но тогда французу было трудно найти работу в Лондоне..
I have a daughter who's married to a Frenchman.
У меня есть дочь, которая вышла замуж за француза.
I have a daughter who's married to a Frenchman.
У меня дочь замужем за французом.
A Frenchman or Russian could not have written that.
Француз или русский не мог написано, что.
But not one Frenchman broke through the main defense.
но французы не прорвали оборону
That little Frenchman beats 'em all. I read it.
Этот француз им всем покажет!
No Frenchman wants that more than the ambitious Sarko himself.
Но ни один француз не желает этого больше, чем сам честолюбивый Сарко .
The Frenchman had fallen asleep just as Oblonsky had done.
Француз заснул так же, как Степан Аркадьич.
We have a daughter who is married to a Frenchman.
У нас дочь замужем за французом.
His accent gives away the fact that he's a Frenchman.
Акцент выдаёт в нём француза.
Stuart, M. W., The Scot who was a Frenchman , 1940.
Stuart, M. W., The Scot who was a Frenchman , 1940.
It was rediscovered in 1898 by the Frenchman M. C. Paris.
Мишон был столицей империи Чампа с 4 го по 12 й века.
No, but for every Frenchman, Paris is the soul. La France.
Нет, но для нас всех Париж это сердце, душа, Франция.
I was shocked at how rude, stubborn, and arrogant that Frenchman was.
Я был поражён тем, насколько этот француз груб, упрям и высокомерен.
I have to kill a Frenchman when I come back at home?
Я должен убить француза, когда я вернусь домой.
The first Frenchman I shot down. In the forest of the Ardennes.
От первого французского лётчика, которого я сбил.
By that time, there won't be a Frenchman left to be killed!
Это исправимо, Петя. Будет уже поздно! Когда я вырасту, в живых не останется ни одного француза!
Nov. 26 Frenchman Pierre Camatte was kidnapped in Ménaka, Mali by al Qaeda.
26 ноября француз Пьер Каматт был похищен в Менаке, Мали.
Barnier is a center right Frenchman recommending more public control over private banking activities.
Барнье французский центрист, рекомендует усилить публичный контроль над частной банковской деятельностью.
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
Французу, например, может показаться трудным смеяться над русской шуткой.
A Frenchman in Camelot The Decoration of the Kennedy White House by Stéphane Boudin.
A Frenchman in Camelot The Decoration of the Kennedy White House by Stéphane Boudin.
Second place went to the Frenchman Romain Bardet, and third to the Canadian Michael Woods.
Второе место досталось французу Ромену Барде, третье канадцу Майклу Вудсу.
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
Если бы вы услышали, как он говорит по французски, вы бы приняли его за француза.
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
Если бы ты услышал, как он говорит по французски, ты бы принял его за француза.
And what they want is to drive the last Frenchman from the soil of Russia!
А хотят они, чтобы все до последнего француза были изгнаны с земли Российской!
Nor would any Frenchman accept a description of the maquisards of the French Resistance as terrorists.
Ни один из французов не позволит назвать партизан маки французского сопротивления террористами.
As a Frenchman, I cannot wait for the next World Cup match between France and Germany.
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.