Translation of "from one another" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another one from Karcher.
Еще один от Karcher.
When they went from one nation to another, from one kingdom to another people
(104 13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,
You are from one another.
Вы одни от других.
You are from one another.
Вы одни от других.
You are from one another.
Все вы друг от друга.
You are from one another.
Не будьте высокомерными, ведь вы и они равны перед Богом в своей религии.
Ye proceed one from another.
Одни вы от других вы все равны пред Ним .
Ye proceed one from another.
Одни вы от других.
Ye proceed one from another.
Одни из вас произошли от других.
Causes of mental illness vary from one country to another and from one person to another.
Причины психических заболеваний разнятся в различных странах и у различных людей.
From one year to another year.
Из года в год.
Another one to save him from.
Еще одна, от кого надо спасать.
Besides, farmers' needs and concerns often vary from one country to another and even from one region to another.
Кроме того, потребности и интересы фермеров нередко варьируются от одной страны к другой и даже от одного района к другому.
He jumped from one subject to another.
Он внезапно сменил тему.
He jumped from one subject to another.
Он перескакивал с одной темы на другую.
Small disputes estranged them from one another.
Небольшие разногласия отчуждали их друг от друга.
Always traveling from one city to another.
Постоянно в пути из одного города в другой.
I went from one nightclub to another.
Я ходил от одного клуба к другому.
Can't you take one from another car?
Где я ее куплю?
He doesn't know one painter from another.
Он не отличит одного художника от другого.
I can't tell one lake from another.
Я не могу отличить одно озеро от другого.
They can't figure out one two from one to another.
Они не могут отличить одно от другого.
Here, the river channels are disconnected from one another and diverge away from one another downstream, not very river like.
Здесь притоки не пересекаются и расходятся вниз по течению, что не очень похоже на единую реку.
Another another, another, another, and another one
Другое другой, еще, еще, и еще один
That's one one, plus another one, plus another one.
Это один, плюс один, плюс один.
Here, we find that the concept of guardianship differs from one religion to another and from one religious community to another.
Отсюда видно, что понятие опекунства трактуется в разных религиях по разному и варьируется в зависимости от религиозной общины.
So, what makes us different, from one another?
Итак, что отличает нас друг от друга?
I don't remember from one day to another.
Я не отличаю один день от другого.
Here's another one from Mrs. Howard in Biloxi.
Вот ещё одно, от миссис Говард, из Билокси.
This might be a synapse with one neuron, another one, another one, another one.
Этот нейрон может иметь синапс с этим нейроном, и с этим, и с этим.
In these cases, the divides, the regions between the river segments, are disconnected from one another and diverge away from one another uphill.
В этих случаях водоразделы рек территория между сегментами реки не соединены друг с другом и расходятся в разные стороны вверх.
Characters metamorphose into one another from scene to scene.
Герои мультфильма превращаются один в другого от сцены к сцене.
But they would still have differed from one another,
А они люди (так и) не перестают пребывать в разногласиях придерживаться разных вероучений и уставов ,
But they would still have differed from one another,
А они не престают разногласить,
But they would still have differed from one another,
Однако они не перестают вступать в противоречия,
But they would still have differed from one another,
Каждая группа фанатично защищает своё мнение и обычаи своих предков.
But they would still have differed from one another,
Но ведь люди не перестают вступать в противоречия между собой ,
And that is what differentiates one atom from another.
И это то, что отличает один атом от другого.
Go from one world to another in a second.
Перемещение из одного мира в другой за секунду.
You can move objects from one area to another.
Вы можете передвигать вещи с одного места на другое.
We went from one village to another three villages.
Мы шли от одной деревни к другой, три деревни.
You just have to keep away from one another.
Вам лишь следует находиться подальше друг от друга.
Four great animals came up from the sea, diverse one from another.
и четыре больших зверя вышли из моря, непохожие один на другого.
So when one liners were really popular, everybody stole them from one another.
а потому в период популярности афоризмов, все их друг у друга крали.
The reason was that it was translating from one code system into another into another.
Самым известным профайлером в операционных системах семейства Unix является gprof.

 

Related searches : From Another One - One From Another - One Another - From Another - Affect One Another - After One Another - Above One Another - Engage One Another - Over One Another - Treat One Another - Mirror One Another - Approach One Another - Behind One Another