Translation of "from our invoice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From our invoice - translation : Invoice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invoice | 5.2.14 Счет фактура |
Invoice | 5.3.18 Счет фактура |
Invoice | НакладнаяName |
Invoice Processes | СФЕРА ОХВАТА |
Invoice Response | 5.3.19 Ответ по поводу счета фактуры |
Total Invoice | Общий счет |
Many businessmen under invoice their exports and over invoice their imports from tax haven countries to avoid tax. | Многие бизнесмены занижают свой экпорт и занижают иморт из стран с льготным налогообложением, чтобы снизить сумму налога. |
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. | Наши записи показывают, что счёт 1111 до сих пор не оплачен. |
It's invoice mail. | Это счета. |
additional names for invoice accounts | дополнительные названия для счетов учёта счетов фактур |
Maybe you'd like an invoice, too? | Можеттебе и счет выставить? |
I am sending the invoice by fax. | Я посылаю инвойс по факсу. |
I am sending the invoice by fax. | Я отправляю инвойс по факсу. |
(d) Finalizing the transport (delivery and invoice). | d) Завершение процесса перевозки (доставка груза и расчет). |
Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence | Счет фактура Ордан лтд. , выставленная министерству обороны Кот д'Ивуара |
Invoice for transformation of vehicles into troop carriers | Счет фактура за переоборудование автомобилей в транспорт для перевозки военнослужащих |
Please tell us the process to invoice hospitals. | Пожалуйста, изложите нам процесс выставления счёта больнице. |
Example Please tell us the process to invoice hospitals. | Пример. Пожалуйста, изложите нам процесс выставления счёта больнице. |
This is a friendly reminder about an overdue invoice. | Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте фактуре. |
UAB Lisenas ir Ko payment invoice for Elite Africa Ltd. | Счет к оплате, представленный Лисенас ир ко компании Элит Африка лтд. |
But when did a bee actually ever give you an invoice? | Вам когда нибудь хоть одна пчела выставила счёт? |
A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. | В отношении первого этапа была получена предварительная фактура. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. |
For the EU export licence application, you must submit valuation, expertise, invoice etc. | Важно, чтобы была указана вся запрашиваемая информация, приложены фотографии вывозимого предмета и доверенность, если вы действуете по поручению третьего лица. |
For Australia, the main requirement is the exporter's declaration on the normal commercial invoice. | (Текст оригинала на английском и французском языках. |
Recommendation 6 Aligned Invoice Layout Key Recommendation 12 Measures to Facilitate Maritime Transport Documents | Рекомендация 6 Формуляр образец унифицированного счета |
TBG 1 e invoice, remittance advice TBG 12 accounting token, XBRL TBG 17 harmonisation. | ГТД 12 маркер бухгалтерского учета, XBRL |
b Invoice in Swiss francs in 2004 Dec. 2004 exchange rate used 1 1.14 Swiss francs. | b Счет в швейцарских франках в 2004 году использован обменный курс декабря 2004 года 1 долл. |
Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the time line associated with invoice payment | просит также Генерального секретаря осуществить меры в целях сокращения сроков, связанных с оплатой счетов фактур |
Under the 2007 financial law, those who claim the home improvement deduction must supply an invoice from the building contractor, which must specify the cost for labor. | Согласно финансовому закону 2007 года, те, кто претендуют на вычитание из налога на обустройство дома, должны предоставить счет от подрядчика строителя, который должен указать стоимость работ. |
We take our strength from our mothers, from people. | Мы берём нашу силу от наших матерей, из народа. |
Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post. | Еще одной важной функцией этого сотрудника будет изучение счетов фактур и учет товарно материальных запасов. |
The Executive Director accordingly approved in 2004 the payment of the invoice, for which budgetary provision is made. | Соответственно в 2004 году Директор исполнитель утвердил оплату этого счета, и с этой целью в бюджете предусмотрены соответствующие ассигнования. |
We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions. | В первую очередь мы страдаем не от наших пороков или слабостей, а от наших иллюзий. |
Our thinking stems from our faith and our traditions. | Наши помыслы исходят из веры и наших традиций. |
We inherit our genes from our parents. | Мы наследуем свои гены от родителей. |
We remove ourselves from our grief or from our revery and we go into our phones. | Мы ограждаем себя от горя или грёз и погружаемся в телефоны. |
This is veins from our abdomen and from our legs and the rest of our body. | Эта вена идет от брюшной полости и ног, и от остальных частей тела. |
Invoice Remittance Advice The BRS documents were submitted during the meeting and were approved by TBG1 and the TBG Steering Committee. | В рамках ЕГЭ 1 ЕСЭБ ЕКС ССИС проектная группа приступила к работе над реализацией проекта, касающегося электронного каталога. |
Our team is open to suggestions from our readers. | Наша команда открыта для предложений наших читателей. |
We should learn from our successes and our failures. | Мы должны извлекать уроки из наших успехов и наших неудач. |
Our next question from student, MTRTMK, from Pakistan. | Наш следующий вопрос от студента, MTRTMK, из Пакистана. Этот студент спрашивает |
Our creativity comes from without, not from within. | Наше творчество появляется извне, не изнутри. |
In 2003 the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued an invoice of 113,400 for investigation services undertaken in 2001 and 2002. | США за услуги, связанные с проведением расследований в 2001 и 2002 годах. |
That invoice was questioned by UNODC on the basis that support costs were already provided for in each year of the biennium. | ЮНОДК оспорило этот счет на том основании, что вспомогательные расходы уже были покрыты по каждому году этого двухгодичного периода. |
Related searches : Our Invoice - Invoice From - Invoice Our Services - Issue Our Invoice - On Our Invoice - From Our - An Invoice From - From The Invoice - Deduction From Invoice - From Invoice Date - Deduct From Invoice - From Our Competitors - From Our Department - From Our Assessment