Translation of "galley range" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Galley - translation : Galley range - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Caelum Galley, Chelea. | Caelum Galley, Chelea. |
In the galley. | На камбузе. |
Here is Yakunin s galley. | Вот галера Януковича |
Hey, this looks like the galley. | Смотрите, кажется, это камбуз. |
Putin I work like a galley slave | Путин я как раб на галерах . |
The galley, well stocked and well scrubbed. | Кухня, хорошо обеспеченная и чистая. |
виставки живопису O.Guristjuka in a galley ї Ірена . | виставки живопису О. Гуристюка в галереї Ірена . |
A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird. | Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом. |
They sent it in a galley commanded by a member of the Order. | Они отправили ее на галере, под управлением членов Ордена. |
Prince Vreckan must anchor his galley... in Corryvreckan for three days and nights. | принц Врекан должен был заякорить свою лодку в Корриврекане на три дня и три ночи. |
But later on, when she really deserves your homage... you treat her like a galley slave! | Но потом, когда она действительно заслужит твоё почтение, ты начинаешь относиться к ней, как к галерному рабу! |
Now it is clear what Putin had in mind when he said that he is a galley slave. | Теперь понятно, что Путин имел в виду, когда говорил, что он раб на галерах. |
When Knuth received the galley proofs of the new book on 30 March 1977, he found them awful. | Однако 30 марта 1977 года, когда Кнут получил новые оттиски, он увидел, что они выглядят ужасно. |
In every galley and also in hairdressing salons and perfumeries, there shall be a fire blanket to hand. | огнетушителю. В каждом камбузе, а также в парикмахерских и парфюмерных салонах должно быть предусмотрено огнетушащее покрывало. |
In every galley and also in hairdressing salons and perfumeries, there shall be a fire blanket to hand. | В каждом камбузе, а также в парикмахерских и парфюмерных салонах должно быть предусмотрено огнетушащее покрывало. |
Range | Range |
Range | Диапазон |
Range... | Диапазон... |
Range | Диапазон |
Range | Диапазон |
Range | Угол |
Range | Номера |
Now, you keep out of my galley, or I'll cut your liver out and feed it to the cat. | Сейчас же убирайся из моего камбуза, или я вырежу твою печень и скормлю ее кошке. |
The Range. | Хребет. |
Recurrence Range | Период повторения |
Custom Range | Другой диапазонstart of sequence number range |
Range Corrected | корректировка диапазона |
Exclude range | Исключая диапазон |
Display Range | Диапазон |
Automatic range | Правка |
Full range | Все элементы |
Plot range | Предопределённые диапазоны построения |
Plot Range | Область графика |
Plotting Range | Область графика |
Range error | Ошибка границ |
Date Range | Период |
Width range | Замещение |
Color Range | Диапазон цветов |
Distance range | Замещение |
Width range | Замещение |
Color Range... | По цвету... |
Print Range | Область печати |
Cell range | Диапазон ячеек |
Check range | Диапазон проверки |
Sum range | Диапазон суммирования |
Related searches : Ship's Galley - Galley Equipment - Galley Sink - Galley Area - Galley Slave - Galley Proof - Galley Duct - Galley Waste - Galley Systems - Oil Galley Plug - Galley Of Type