Translation of "gaslight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gaslight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But I took the further precaution of telling him the plot... of Cecelia, or The Coachman's Daughter, a gaslight melodrama. | Но я принял еще одну предосторожность и выдал ему мелодраму Сесилия или Дочери кучера . |
To end 2012, the band announced the return to the US with a fall tour with Gaslight Anthem and Hot Water Music. | К концу 2012 группа анонсировала возвращение в США с The Gaslight Anthem и Hot Water Music в осеннем туре. |
Accum oversaw the construction of a gas plant on Curtain Road, which was the first such plant in the history of gaslight. | Аккум контролировал строительство газового завода на Curtain Road, который стал первым предприятием такого рода в истории светильного газа. |
The Gaslight Effect How to Spot and Survive the Hidden Manipulation Others Use to Control Your Life (2008) Swihart, Ernest W. Jr. Cotter, Patrick. | Stern R. The Gaslight Effect How to Spot and Survive the Hidden Manipulation Others Use to Control Your Life, 2008. |
The gaslight lit up Karenin's worn, bloodless face beneath the black hat, and his white tie showing from beneath the beaver collar of his overcoat. | Рожок газа прямо освещал бескровное, осунувшееся лицо под черною шляпой и белый галстук, блестевший из за бобра пальто. |
Rise Against began a U.S. tour with Thrice, Alkaline Trio, and The Gaslight Anthem to promote the album on October 2, 2008, in Cleveland, Ohio. | Группа начала тур в поддержку альбома (С Thrice, Alkaline Trio, Gaslight Anthem) 2 октября 2008 в Кливленде, штат Огайо. |
The Gaslight Anthem released their debut album, Sink or Swim , on XOXO Records in May 2007, and their second album, The '59 Sound , on SideOneDummy Records in August 2008. | Они выпустили дебютный альбом Sink or Swim на XOXO Records в мае 2007 года и второй альбом The '59 Sound на SideOneDummy Records в августе 2008 года. |
American singer songwriter Tom Paxton, who met Hurt and played on the same bill as him at the Gaslight in Greenwich Village around 1963, wrote and recorded a song about him in 1977 entitled Did You Hear John Hurt? | Американский певец и поэт Том Пакстон, который в 1963 году выступал на одной сцене с Хёртом в The Gaslight Cafe в Гринвич Виллидж, написал песню Did You Hear John Hurt? ( Вы слышали, Джон Хёрт? ). |