Translation of "gender gap" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gender - translation : Gender gap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beyond the Gender Gap
За пределами разницы в полах
The Cost of the Gender Gap
Цена неравенства полов
3.3.2 Study examine reasons for existing gender gap.
3.3.2 Изучение исследование причин существующего гендерного неравенства.
But, since 1996, the political gender gap has been halved.
Однако после 1996 года расхождения в политических взглядах мужчин и женщин разделились наполовину.
GAP is the centerpiece of Government's approach to gender mainstreaming.
GAP представляет простой и удобный в использовании способ приобщения сотрудников государственных органов планирования и других лиц, занятых в осуществлении программ развития, к методам анализа гендерных проблем.
So business schools have been struggling with this gender grade gap.
Бизнес школы давно борются с этим гендерным разрывом, однако пока
to enabling the population to initiate changes aimed at closing the gender gap.
Поэтому организации доноры должны оказывать помощь в укреплении этого потенциала, с тем чтобы помочь людям осуществить преобразования, направленные на устранение неравенства мужчин и женщин.
The World Economic Forum 2010 Global Gender Gap Report ranked Saudi Arabia 129th out of 134 countries for gender parity.
Международный гендерный отчёт мирового экономического форума 2010 года поставил Саудовскую Аравию по равенству полов на 129 е место среди 134 стран.
Not a single Democrat has won the White House without a substantial gender gap.
Ни один из кандидатов от демократической партии не побеждал на выборах без значительных расхождений в политических взглядах между женщинами и мужчинами.
But a significant gender gap remains in terms of the return on human capital.
Однако существует значительное гендерное различие в использовании человеческого капитала.
In the 2014 Gender Gap Index, Ethiopia only ranks 127 out of 142 countries.
Согласно данным за 2014 год, Эфиопия занимает 127 место из 142 стран.
Increases in enrolment have not necessarily been accompanied by reductions in the gender gap.
Рост числа учащихся не всегда сопровождался сокращением гендерного разрыва.
12 FAO, Filling the Data Gap Gender Sensitive Statistics for Agricultural Development (Rome, 1999).
12 FAO, Filling the Data Gap Gender Sensitive Statistics for Agricultural Development (Rome, 1999).
According to an August 2014 U.S. Congressional Research Service report that investigated Japan's gender gap
Согласно докладу Исследовательской службы Конгресса США (август 2014 года), исследовавшей гендерный разрыв в Японии
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap
Размер средней почасовой оплаты труда женщина как доля от размера средней почасовой оплаты труда мужчин (гендерный разрыв в оплате труда)
According to World Economic Forum's Gender Gap Index from 2015, Turkey ranks 130th out of 145 countries.
Индекс гендерного равенства 2015, представленный во время Всемирного экономического форума, поставил Турцию на 130 е место из 145 стран.
ILO is aiming to address the gap between policy and practice through training for gender focal points.
МОТ стремится ликвидировать разрыв между политикой и практикой путем обучения координаторов по гендерным вопросам.
In the 1980 election, a different gender gap emerged, with women more likely than men to support Democrats.
Во время выборов 1980 года в политических взглядах мужчин и женщин обнаружилось новое расхождение, и женщины отдавали большее предпочтение демократам.
Improving water and sanitation facilities in schools could help in reducing the current gender gap in school enrolment.
Совершенствование объектов водоснабжения и санитарии в школах могло бы способствовать сокращению существующего на сегодняшний день разрыва между числом девочек и мальчиков, посещающих школу.
It also calls for the closing of the gender gap in primary and secondary education by 2005 (para.
В ней также содержится призыв к ликвидации неравенства между полами на уровне начальной и средней школы к 2005 году (пункт 11.8) и приводятся руководящие принципы в отношении мер, призванных обеспечить продолжение девочками раннего и подросткового возраста учебы в школе.
Lack of experience, primary caregiver responsibilities, bargaining style, and plain old discrimination all help to explain the gender gap.
Отсутствие нужного опыта, необходимость уделять много внимания семье и детям, стиль ведения переговоров и старая добрая дискриминация все это помогает объяснить существующую гендерную пропасть.
The Gender Gap Index measures differences between men and women in the areas of health, education, economy and politics.
Индекс гендерного разрыва по версии Всемирного экономического форума измеряет разницу между возможностями мужчин и женщин в таких сферах как здравоохранение, образование, экономика и политика.
Institutional gap analysis and implementation gap analysis.
Анализ институциональных и внедренческих разрывов.
School enrollment rates rose by 1 per year, and more quickly for girls than for boys, narrowing the gender gap.
Но мы знаем, что в странах, проводивших программы МВФ, достигнутые результаты были положительными.
School enrollment rates rose by 1 per year, and more quickly for girls than for boys, narrowing the gender gap.
Посещаемость школ ежегодно увеличивалась на 1 процент, причем среди девочек этот показатель рос быстрее, чем среди мальчиков, уменьшая разрыв по половому признаку.
7 Filling the data gap Gender sensitive statistics for agricultural development, Food and Agriculture Organization of the United Nations, 1999.
7 Filling the data gap Gender sensitive statistics for agricultural development, Food and Agriculture Organization of the United Nations, 1999.
This will have positive consequences for narrowing the gender gap as far as illiteracy is concerned (Statistical Compendium of 2004).
Это положительно повлияет на сокращение гендерного разрыва в отношении ликвидации неграмотности (Статистический справочник за 2004 год).
The youth gender gap continues to be of particular concern young women have higher unemployment rates than their male counterparts.
Особое беспокойство по прежнему вызывает гендерный разрыв среди молодежи показатели безработицы среди молодых женщин выше, чем среди молодых мужчин.
Gap
Гапfrance. kgm
GAP
GAPLanguage
Employment of women in the garment industry was reversing this trend to some extent, but the gender gap in education and training indicates that the gap in remuneration is likely to continue.
Занятость женщин в швейной промышленности в определенной степени компенсирует такую несбалансированность, однако разрыв в уровне образования и профессиональной подготовки свидетельствует о том, что разница в вознаграждении будет, по видимому, сохраняться.
The empowerment and advancement of women in society will depend on the closing of the gender gap in wages and employment.
Расширение возможностей и улучшение положения женщин в обществе будет зависеть от ликвидации разрыва между мужчинами и женщинами в уровне заработной платы и в сфере занятости.
Post Gap
Пауза
14 Deere, Carmen Diana and Magdalena Leon, The gender asset gap land in Latin America , World Development, vol. 31, No. 6 (2003).
14 Deere, Carmen Diana and Magdalena Leon, The gender asset gap land in Latin America , World Development, vol. 31, No.
Although there is still a gender literacy rate differential, the gap is less wide in those two countries than the Asian average.
Хотя различия в уровнях грамотности сохраняются, в указанных двух странах этот разрыв менее заметен, чем в Азии в целом.
Economists at the International Monetary Fund have calculated that the gender gap costs the world billions of dollars in economic growth each year.
Экономисты Международного валютного фонда вычислили, что неравенство полов каждый год стоит миру миллиарды долларов в экономическом росте.
Malaysia needs minimum work ethic gap and minimum education standards gap.
В Малайзии сначала надо установить минимальный уровень трудовой этики и минимальный уровень образования.
Asia s Leadership Gap
Пробел в азиатской группе лидеров
Mind the Gap
Как сократить разрыв в доходах
The Power Gap
Разница в военном потенциале как проблема в отношениях Европы и США
The Productivity Gap
Разрыв в производительности труда
Mind the gap.
Осторожно, двери закрываются.
Legal gap analysis.
Анализ существующего законодательства.
She questioned the delegation's contention that there was no evidence that the gender pay gap was caused by discrimination it was more likely that there had been an insufficient gender analysis of the labour market.
Оратор сомневается в справедливости точки зрения делегации Ирландии, согласно которой нет никаких подтверждений тому, что разница в оплате труда мужчин и женщин объясняется дискриминацией скорее всего гендерный анализ рынка труда проводился недостаточно тщательно.
Efforts are under way to close the gender gap in primary and higher education and to ensure the participation of women in decision making.
Предпринимаются усилия по преодолению разрыва между мужчинами и женщинами в области начального и высшего образования и для обеспечения участия женщин в процессе принятия решений.

 

Related searches : Employment Gender Gap - Gender Pension Gap - Global Gender Gap - Gender Wage Gap - Gender Employment Gap - Gap - Gender Segregation - Gender Awareness - Gender Aspects - Gender Neutral - Gender Norms - Gender Split - Gender Division