Translation of "get a point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Get a point - translation : Point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get to the point!
Давай ближе к делу!
Get to the point!
Ближе к делу!
I get her point.
Я понимаю, что она хочет сказать.
I get your point.
Я понимаю, что ты хочешь сказать.
I get the point.
Понимаю.
Get to the point.
Переходи ближе к делу.
Get to the point.
Ближе к делу!
Get to the point.
Переходите ближе к делу.
I get your point.
Я понимаю, что вы хотите сказать.
Get to the point!
Давай быстрее.
I get fifteen point
Запишу это как десятичную дробь
I get the point.
Мысль ясна?
I get the point.
Я всё понял!
Let's get to the point.
Давайте перейдём к делу.
Let's get to the point.
Давайте ближе к делу.
Let's get to the point.
Давай ближе к делу.
I don't get the point.
Я не понимаю, в чём смысл.
I'll get to the point.
Я перейду к делу.
I don't get your point.
Я не понимаю, о чём вы.
Get to the point, Nelson!
Давай ближе к делу, Нельсон!
You don't get the point.
Нет, ты не понял.
Get to the point, Reeves.
Давай к делу, Ривз.
A very conscientious little guy. Get to the point.
Очень прилежный паренек.
At some point we get larger, and we actually get to a macroevolution scale.
В какой то момент мы вырастаем и переходим к макроэволюции.
And, uh, you get a point for making a good move and a negative point for doing something wrong.
И, ах, вы получаете очко за удачный ход, и отрицательный балл за неверный.
So a new point comes up, I get an alert.
Так что новый пункт появляется, я получаю предупреждение.
Okay, you get my point, right?
Итак, вы поняли, да?
I'll get right to the point.
Я перейду прямо к сути дела.
I don't really get the point.
Я не очень понимаю.
The point is to get involved.
Основав в 2010г.
I think you get the point.
Думаю, вы поняли принцип. График такой же, как и для функции синус, но немного смещен влево.
I'll get directly to the point.
Перейдусразукделу.
Maybe you didn't get the point.
Может быть, ты просто не поняла суть?
I don't get your point, sweetie.
Я не могу понять, милая.
OK, let's get to the point.
Ладно. Ближе к делу.
Will you get to the point?
Пусть так. Ну и что?
If your answer is correct you get a point, if your answer is wrong the opponent gets a point.
OK Генриетта Если ваш ответ правильный, вы получаете очко, если ваш ответ неправильный, очко получает ваш противник.
We are getting to the point , and they get to the point.
Перейдём к сути , и они переходят к сути.
This is a very important point for me to get across.
Для меня очень важно донести эту мысль.
So in the thigh, you're gonna get, then, a different point.
Она будет не на зеленой, а на синей кривой.
I don't get the point of it.
Я не вижу в этом смысла.
Now, now I get to the point.
Ну, а сейчас, сейчас я перехожу к сути.
But I think you'll get the point.
Но, я думаю, вы поймете.
And I think you get the point.
Думаю, вам понятно.
How did it get to this point?
Как могло до этого дойти?

 

Related searches : Get Your Point - Get My Point - Get The Point - Get A - Get To The Point - Highlight A Point - Stretching A Point - With A Point - A Tipping Point - A Vital Point - A Final Point - Beyond A Point - A Critical Point - Mark A Point