Translation of "get a share" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And get their share | И получить свою долю |
We'll make a fortune. Will I get a share? | Ó ěĺí ňîćĺ áóäĺň äîë ? |
We get to share a laboratory sitting here. | Эту лабораторию мы будем делить здесь. |
And you, you get to share mine. | А вы со мной, мое. |
And you, you get to share mine. | А вы со мной моё. |
When we share ideas we all get more. | Когда мы делимся идеями, мы все получаем больше. |
Is it like you get a better high if you share or something? | Может, из общего шприца кайфа больше, или что нибудь в этом духе? |
That doesn't matter if these gentlemen get their share. | Не важно, в кого они угодят. |
But in that instant, I get to share your present. | Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее. |
Well, well, we always get it. that is our share. | ну чтож нам всегда такое достается такова наша доля |
Come, make with the offers and you'll get your share | Улыбки за сигареты. |
The farmers who labor must be the first to get a share of the crops. | Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов. |
The citizen reporter will get revenue share on any that sales. | Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа. |
A share of one or a share of another? | Долей одного или долей другого? |
Multilateralism is a mechanism to get other countries to share the burden of providing public goods. | Многосторонний подход это механизм, необходимый для того, чтобы заставить другие страны разделить бремя обеспечения общественных благ. |
As part of this new deal, Bolivia should also get a larger share when prices increase. | Согласно новым условиям Боливия также должна будет получить большую долю в случае роста цен. |
Share this page with your friends, and let's get to 200 likes! | Поделитесь этой записью со своими друзьями, давайте наберём 200 лайков! |
I'll get it for him, and we'll be partners... and share everything. | Я их дам ему и мы станем компаньонами. Компаньоны во всем. |
So what's that about? Is it like you get a better high if you share or something? | В чём же дело? Может, из общего шприца кайфа больше, или что нибудь в этом духе? |
Now I get to share one more little bit of science with you. | Вот последний секрет из области науки. |
When you get in front of this crowd, you're gonna share the news. | Теперь, когда ты выйдешь перед всеми на сцену, ты должен со всеми поделиться этой новостью. |
If we lose this batch, I won't get my share of the profits! | Ĺńëč ěű ďîňĺđ ĺě ýňó ďŕđňčţ, íĺ ďîëó ó ńâîţ äîëţ ďđčáűëč! |
If it's a high price point, and you have a certain share of the revenue, you'll obviously get higher revenue. | Если игра стоит дорого, и у вас есть определённая доля от выручки, то ваш доход будет больше. |
It was a space where people would get together from different backgrounds, different fields of expertise, and share. | Это было пространство, где люди могли собраться вместе из разных социальных слоев, разных профессий, и обмениваться идеями. |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
They can't make money when a kid gets lost, but get a share of the take when arresting clients of prostitutes | Им ничего не выгорит от пропажи ребёнка. |
On the far end of the Sorek plant, Bar Zeev and I get to share a tap as well. | У самого конца установки Sorek Бар Зеев и я так же вместе пили из одного крана. |
Through consciousness raising and encouraging discussion, the project hopes to get men doing a fair share of household tasks. | Повышая сознательность и стимулируя соответствующие дискуссии, создатели проекта надеются побудить мужчин брать на себя справедливую долю домашних обязанностей. |
If I do something that makes you happy, I get to share your joy. | Если я сделал что то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
And all are fighting for as large a share of Iraq s enormous oil and gas reserves as they can get. | И все борются за такую большую долю иракских огромных запасов нефти и газа, какую только могут получить. |
Get up each morning with a feeling of confidence in your ability to take care of your share of trouble. | Будьте стойкими и вы справитесь со всеми проблемами. |
And here's where I get to share one more little bit of science with you. | Вот последний секрет из области науки. |
It's a vibe I share. | Я просто чувствую эту вибрацию. |
Be a sport, share it. | Да, ладно, места всем хватит. |
A fair share of it. | Справедливую долю. |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
I wanted to get a first hand view of the situation, and maybe share the story with readers of my blog. | Я хотела самолично увидеть картину происходящего и, возможно, поделиться ею с читателями моего блога. |
And here's what happens if you get a pair of people who share all their DNA namely, clones or identical twins. | И вот что происходит, если вы возьмёте пару людей с идентичным ДНК то есть клонов или идентичных близнецов. |
And we'll share and share alike. | И мы все будем делить, и делить побратски. |
We share a common name AFRICANS. | Нас всех зовут одним словом африканцы . |
Tom and I share a room. | Мы с Томом делим комнату. |
Tom and I share a room. | Мы с Томом живём в одной комнате. |
I share a room with Tom. | Мы с Томом живём в одной комнате. |
I share a room with Tom. | Я делю с Томом комнату. |
Related searches : Get Their Share - Get Your Share - Get A - Share A Quote - Share A Folder - Create A Share - Represent A Share - Share A Bathroom - Share A Smile - Grab A Share - Share A Plan - Share A Glimpse