Translation of "gloss retention" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Medium Gloss
Средняя глянцевость
High Gloss
Высокая глянцевость
Low Gloss
Низкая глянцевость
High Gloss Film
Плёнка с высокой степенью глянца
360x360dpi, high gloss film
360х360 dpi, глянцевая плёнка
720x720dpi, high gloss paper
720х720dpi, высокоглянцевая бумага
360 360dpi, high gloss film
360х360 dpi, глянцевая плёнка
720 720dpi, high gloss paper
720х720dpi, высокоглянцевая бумага
GLOSS Global Sealevel Observing system
ГЛОСС Система наблюдения за мировым уровнем морской поверхности
I can't find my lip gloss.
Я не могу найти свой блеск для губ.
Job Retention
Сохранение задания
1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality
1200х1200 dpi, высокоглянцевая бумага, высокое качество
1200 1200dpi, high gloss photo paper, high quality
1200х1200 dpi, высокоглянцевая бумага, высокое качество
Gloss Coyote he was going along, S on the prairie.
Coyote he was going along, S on the prairie.
Subject matter Retention of citizenship
Тема сообщения сохранение гражданства
Staff retention and legacy issues
Удержание персонала и вопросы наследия
Staff retention at the Tribunals
Удержание персонала в трибуналах
Proposal for a retention bonus
Предложение относительно поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала
(v) Recruitment and retention difficulties
v) Трудности, связанные с набором и удержанием персонала
Language Retention and Diffusion in Bella Coola.
Language Retention and Diffusion in Bella Coola.
Recruitment and retention difficulties . 141 161 34
Трудности, связанные с набором и удержанием
This directive is called Data Retention Directive.
Называется она Директива о хранении данных .
I know that your powers of retention
Я знаю, что ваши полномочия удержания
We cannot, and should not, gloss over the violence and instability in Iraq.
Мы не можем, и не должны, затушевывать насилие и нестабильность в Ираке.
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
(И в таком случае оба супруга представляют свою ситуацию ответственным лицам или людям, которые могут помочь разрешить ее).
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
В таком случае муж может вернуть жену во время идда или вновь жениться на ней, если он желает примирения, справедливости и хороших отношений с ней. В противном случае нужно отпустить её пристойным образом.
Arrangements for retention or control of terrorist funds.
договоренности об удержании средств, предназначенных на цели террористической деятельности, либо контроле за ними
Retention of commission in excess of approved limit
Удержание комиссионных сверх установленного предела
Retention of a project consultant for other work
Привлечение консультантов по проектам к выполнению других функций
They said, we don't want this data retention.
Не нужно нам это хранение информации.
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented.
В настоящее время для предотвращения утечки сотрудников принимаются меры по повышению их благосостояния.
As regards paragraph 3, most delegations supported its retention.
Что касается пункта 3, то большинство делегаций высказались за его сохранение.
Slicko, gentlemen, gives the hair that smooth gloss... that makes you irresistible to the ladies.
Джентльмены, Слико придаст вашим волосам ровный блеск, который сделает вас неотразимым для женщин .
I admit that the IMF has its faults, and I don't aim to gloss over them.
Я признаю, что МВФ имеет свои недостатки, и я не собираюсь их замазывать.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Потому что неотения означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод двукратен после него либо удержать, согласно обычаю, либо отпустить с благодеянием.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Вам не дозволено брать что либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по доброму.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
О разводе объявляется дважды, после чего надо или удержать жену, как велят шариат и разум, или отпустить ее достойным образом (т. е. без споров об имуществе и оговора).
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно Иль отпустите от себя с благодеяньем.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Разводу два исхода или удержать жену при себе с благопристойностью или отпустить её от себя с благотворением.
Global technical regulation on door locks and door retention components
А.6 Глобальные технические правила, касающиеся дверных замков и элементов крепления дверей
Global technical regulation on door locks and door retention components
А.4 Обмен мнениями по вопросу о нижних креплениях и ремнях детских удерживающих систем
The Tribunals therefore propose the introduction of a retention bonus.
Поэтому трибуналы предлагают ввести поощрительную выплату в связи с удержанием персонала.
Building development tools that facilitate organizational learning and knowledge retention.
повышения эффективности механизмов, которые способствуют процессам обучения персонала организаций и удержанию носителей знаний.

 

Related searches : Low Gloss - Gloss White - Lip-gloss - Gloss Meter - Gloss Varnish - Gloss Laminated - Direct Gloss - Enhances Gloss - Gloss Silver - Gloss Film - Enamel Gloss - Silk Gloss - Gloss Lamination