Translation of "go into discussion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discussion - translation : Go into discussion - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I haven't got time to go into a discussion of ethics. | У меня нет времени на обсуждение этических вопросов. |
They entered into a discussion. | Они вступили в дискуссию. |
They entered into a heated discussion. | Они вступили в оживлённую дискуссию. |
Bringing Japan into the discussion is absurd. | Абсурдна мысль о вовлечении в дискуссию Японии. |
Well, there's no use going into reams of discussion. | Нет смысла в бурном обсуждении. |
Go into Society? | Ездить в свет? |
You go into | Вы идете в |
With the recent isolation of Bacillus boroniphilus , borophiles came into discussion. | С недавней изоляцией бактерии Bacillus boroniphilus , борофилы вошли в дискуссию. |
Go, come tomorrow. Go away. Go back into the room! | Уйди в комнату! |
We go into denial | Мы либо всячески отрицаем |
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games. | Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры. |
10 would go into 170 17 times, 5 would go into 170 34 times. | Делим |
Let's not go into details. | Не будем вдаваться в подробности. |
Don't go into that area. | Не ходи туда. |
I didn't go into details. | Я не углублялся в подробности. |
I didn't go into details. | Я не вдавался в детали. |
I can't go into detail. | Я не могу раскрывать подробности. |
I can't go into detail. | Я не могу вдаваться в подробности. |
Tom didn't go into details. | Том не углублялся в детали. |
Tom didn't go into details. | Том не вдавался в подробности. |
Don't go into my room. | Не заходи в мою комнату. |
Tom didn't go into detail. | Том не вдавался в детали. |
Tom didn't go into detail. | Том не углублялся в детали. |
Tom didn't go into detail. | Том не вдавался в подробности. |
Let's go into the garden. | Пойдём в сад. |
Let's go into the garden. | Пошли в сад. |
Let's go into the garden. | Пойдёмте в сад. |
Don't go into my room. | Не заходи ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не заходите ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не входи в мою комнату. |
I didn't go into detail. | Я не вдавался в подробности. |
Don't go into my room. | Не входите в мою комнату. |
Don't go into my room. | Не входи ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не входите ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не заходите в мою комнату. |
I won't go into them. | Я опущу подробности. |
Into the fire you go. | В костёр, так в костёр. |
I won't go into that. | Не будем об этом. |
Then we go into 1795. | Тогда перенесемся в 1795 год. |
I go into this room. | Огни получить включен. |
Let's go into this reality. | Давайте идти в эту реальность. |
Does 12 go into 160? | Делится ли 160 на 12 без остатка? |
I'll go into you room. | Я сейчас войду. |
Don't go into that room. | Не делайте этого, Мэделин. |
Let's don't go into it. | Не будем углубляться. |
Related searches : Go Into - Entering Into Discussion - Come Into Discussion - Enter Into Discussion - Bring Into Discussion - Put Into Discussion - Go Into Partnership - Go Into Insolvency - Go Into Work - Go Into Dialogue - Go Into Politics - Go Into Hibernation - Go Into Competition - Go Into Saturation