Translation of "good familiarity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Familiarity Polysemy Count
Количество похожих однокоренных
Also, reading requires familiarity
Кроме того чтение требует знакомства
The repulsive familiarity of everything.
Отвратительная привычность во всем.
Familiarity breeds contempt and children.
Близкое знакомство рождает презрение и детей.
I wouldn't permit such familiarity.
Я бы не допустил такой фамильярности.
Familiarity destroys and trumps fear.
Дружеское общение разрушает страх.
On average, does familiarity breed contempt?
В общем, фамильярность ведет к неуважению?
Give me novelty, give me familiarity.
Мне нужна новизна, но мне нужны и близкие отношения.
Familiarity destroys and trumps fear. Try it.
Дружеское общение разрушает страх. Попробуйте.
One important kind of familiarity is metaphors.
Один важный вид знакомство метафоры.
Familiarity really is the gateway drug to empathy.
Ознакомление действительно открывает прямой путь к эмпатии.
You can feel the familiarity of all beings.
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ.
It happens to us all Familiarity breeds contempt
Вы знаете, что с вами это уже случалось. Всегда после обладания наступает отвращение.
Just as familiarity breeds contempt, success often spawns complacency.
Как говорится, чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь, и успех часто порождает самодовольство.
(e) Other skills familiarity with the documents production system
е) другие навыки знакомство с системой выпуска документов
Benefits High customer orientation allows familiarity with industry needs.
Выгоды Высокая ориентация на клиента позволяет хорошо познакомиться с нуждами промышленности.
weapons training and familiarity with theatre weapons, vehicles, and equipment
стрелковая подготовка, изучение вооружений, транспортных средств и военной техники театра военных действий
This was an impression, moreover, that did not fade with familiarity.
Более того, это впечатление не исчезло и при дальнейшем знакомстве.
One result of the deal is the paradoxical sounding familiarity with difference.
Одним результатом сделки является парадоксально звучащее знакомство с различием .
The familiarity of the Spanish is higher than that of the Ticos
У испанцев игрового опыта больше, чем у Тикос
having a professional knowledge and familiarity with local language, laws and customs
наличие профессиональных знаний, а также знание местного языка, местных законов и обычаев
That's the result of too much familiarity! Did you hear his attitude?
Каким тоном эти сопляки смеют с нами разговаривать!
It was the other little familiarity that I felt obliged to discourage.
Но это было немного фамильярно, и я должна была както отреагировать.
Stagnation in computer design is not surprising, considering that familiarity is so comfortable.
Застой в компьютерном проектировании не является удивительным, особенно принимая во внимание, что все знакомое является очень удобным.
In many countries, lawyers and judges lack familiarity with legal concepts of discrimination.
Во многих странах адвокаты и судьи мало знакомы с юридическими представлениями о дискриминации.
It simply makes the point that we need to disrupt our zones of familiarity.
А в том, что нам необходимо разрушить наши зоны комфорта.
In particular, I was certainly assuming that you had some familiarity with recursive programs.
В частности, я, конечно, предполагал, что Вы имеете некоторое представление о рекурсивных программах.
This means less participation and thus less familiarity with difference on the host country s side.
Это означает меньше участия и, таким образом, меньше знакомства с различием со стороны принимающей страны.
With his over familiarity, simplicity, and occasional vulgarity, Sarkozy undermined the dignity of his sacred function.
Своей чрезмерной раскованностью, простотой и проявляющейся время от времени невоспитанностью Саркози подорвал достоинство своей священной функции.
Familiarity with the Russian blogosphere, Russian social networks, and Russian political, social, economic, and cultural trends.
Знакомство с российской блогосферой, российскими социальными сетями и российскими политическими, социальными, экономическими и культурными трендами.
In addition, 782 staff members completed an electronic self learning course to increase familiarity with programme procedures.
Кроме того, 782 сотрудника самостоятельно прошли обучение в электронной форме, что позволило им ознакомиться с процедурами составления и исполнения программ.
And these are everyday conventions, conventions that are so obvious that we are blinded by their familiarity.
И это условности повседневные, настолько очевидные, что ослепили нас своей близостью.
The Library's other main collaborator has similar activist experience and familiarity with the faults within women's advocacy groups.
У второго главного сотрудника Библиотеки не менее насыщенный опыт активиста. Она также знакома со всеми ошибками, которые осуществляют пропагандистские группы.
Use violence towards detainees Call them offensive names, or use undue familiarity, coarse or rude language towards them
совершать акты насилия в отношении содержащихся под стражей лиц
The purpose of the exercise is to promote and expand familiarity with and understanding of UNCITRAL legal texts.
Целью этого мероприятия является расширение осведомленности о правовых текстах ЮНСИТРАЛ и улучшение их понимания.
This one was actually around the playing cards I got yesterday, but it had a certain familiarity to it.
Это резинка от колоды игральных карт, которую я приобрёл вчера, но ничего, достаточно похоже.
And you could imagine after decades of painting that you have a familiarity and an intimacy with your materials.
(Ж) Посмотрите на факелы в верхнем правом углу.
With his knowledge of mechanics and her familiarity with the victims' habits, they plotted this murder. Premeditated coldblooded murder.
С его знанием механики и с её хорошими знаниями о привычках жертв, они подготовили убийство, предумышленное, хладнокровное убийство.
Russians, because of their high level of education, are very receptive to the Internet and use it with great familiarity.
Это отдельная проблема, связанная с федеративным развитием и единством страны.
Their familiarity with the Peugeot engine was the basis of the famed Miller racing engine, which later developed into the Offenhauser.
Их знакомство с двигателем Пежо послужило основанием для знаменитого гоночного двигателя Миллера, который позже доработали в Оффенхаузер.
Moreover, for geographical reasons, Europe also benefits from a better knowledge of Arab and Muslim countries and extensive familiarity with their populations.
Кроме того, по географическим причинам, Европа лучше осведомлена о положении дел в арабских и мусульманских странах и очень хорошо знакома с их населением.
She approached Karenin, and with a familiarity bred by death's approach took him by the hand and led him toward the bedroom.
Она подошла к Алексею Александровичу и с фамильярностью близости смерти, взяв его за руку, повела в спальню.
(c) The need to assign related audits to a single member so that the benefits of familiarity and expertise can be maximized
с) необходимость поручать связанные между собой ревизии одному члену Комиссии, с тем чтобы максимально использовать знание вопроса и накопленный опыт
Now, there are some assumptions behind that question that we take for granted because of our familiarity with our own human biology.
Этот вопрос основан на некоторых допущениях, которые мы принимаем как данность, потому что знаем биологию человека.
And the temporal lobe hallucinations are all sense hallucinations, full of feeling, full of familiarity, located in space and time, coherent, dramatic.
Галлюцинации при височной эпилепсии всегда задействуют все органы чувств, они полным переживаний, в них вам все знакомо, все происходит в определенное время и в определенном месте, они связаны между собой и они волнуют вас.

 

Related searches : Brand Familiarity - Strong Familiarity - Gain Familiarity - Deep Familiarity - Familiarity With - Familiarity Level - Basic Familiarity - Cultural Familiarity - Close Familiarity - High Familiarity - Product Familiarity - General Familiarity - Close Familiarity With