Translation of "hanging out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hanging - translation : Hanging out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

JASON Hanging out?
Проводит там время?
We're just hanging out.
Мы просто тусуемся.
I'm just hanging out.
Я просто болтаюсь.
My tongue's hanging out.
Чтото я заболтался.
I like hanging out here.
Мне нравится тут тусоваться.
I like hanging out here.
Мне нравится тут зависать.
We were just hanging out.
Мы просто гуляли.
Like we're hanging out now?
Лучше бы это происходило внутри.
We'e hanging out on Broadway.
Эй, стиляги, привет! Мы хиляе Эй, стиляги, привет!
Guts hanging out and everything.
Кишки наружу и все такое.
I've been hanging out with Tom.
Я зависал с Томом.
It's fun hanging out with Tom.
С Томом весело тусоваться.
I enjoy hanging out with Tom.
Мне нравится зависать с Томом.
I enjoyed hanging out with Tom.
Мне понравилось тусоваться с Томом.
When am I not hanging out?
Когда я не веселился?
I love hanging out with my friends.
Я люблю тусоваться со своими друзьями.
He's probably hanging out with some chick.
О!
Oh, just hanging out with our Grammy.
Ну так, бывает хвастаемся своим Гремми.
You have much more nitrogen hanging out.
У вас намного больше зависшего азота.
I don't want you hanging out with Tom.
Я не хочу, чтобы ты тусовался с Томом.
I don't want you hanging out with Tom.
Я не хочу, чтобы ты общалась с Томом.
You're just hanging out right now, aren't you?
Веселишься, наверное?!
I love hanging out with three year olds.
Мне нравится проводить время с трехлетными
So this is where you've been hanging out.
Ну, и где ты болтался?
It's a lot of fun hanging out with Tom.
Очень весело тусоваться с Томом.
I saw several people hanging out in the park.
Я видел несколько людей, гуляющих в парке.
You see a cow with its tongue hanging out.
Вы видите корову, высунувшую язык.
And that's where the consciousness is hanging out mostly.
И это где по большей части пребывает осознанность.
Helicopter stunts are always fun, hanging out of them, whatever.
Трюки с вертолётами это всегда весело, висеть на них и всё такое.
And he was hanging out with all us younger guys.
И он гулял с нами, младшими ребятами.
Sure. man Tonight I am hanging out with Emily. woman
Сегодня я собираюсь встретиться с Эмили. женщина
For six years, I've been hanging out with these guys.
Шесть лет я общался с этими ребятами.
Why am I hanging out with a bunch of 25yearolds?
Нахрена я таскаюсь с кучкой 25 летних?
Hanging on for what they can get out of you.
Только и смотрят, что бы из тебя еще выудить.
Can you picture Hildy singing lullabies and hanging out didies?
Как вам мамашаХильди, меняющая подгузники?
They got their tongues hanging out waiting to be said.
Объяснениям просто не терпится, когда их выскажут.
Tziala's hanging out at my house, to sit on my dick...
Сестра твоя, Циала, сидит в моем доме, и желает сесть мне на член.
Jethro hanging out with a divorced woman, her name is Zipporah
Jethro тусоваться с разведенной женщиной, ее зовут Сепфору
I'm still with Emily, and we're still hanging out in Chicago.
Привет, Жизнь за один день . Мы все еще гуляем с Эмили по Чикаго.
Yeah, I was hanging out with some Google guys last night.
Вчера ночью я тусовался с ребятами из Google.
How could I have it hanging out with someone like that
Как я мог его болтаться с кем то так
During the whole ride they've been hanging out with those two.
Они в течение всей поездки всё время были тут вместе с теми двумя.
When I'm an apprentice, I'll stop hanging out in the street.
Когда я стану подмастерьем, то перестану там болтаться.
He climbed out of the window, and was just hanging there...
Он вылез из окна и только повис на руках там...
If Steve sees it, you'll be hanging out at the morgue.
Если Стив это увидит, тебе не жить.

 

Related searches : Just Hanging Out - Hanging Out With - Hanging Out Together - Was Hanging Out - Hanging Hook - Hanging Basket - Hanging Garden - Hanging Space - Hanging Bracket - Hanging Garments - Hanging Lamp - Left Hanging - Hanging Over