Translation of "health and safety" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Occupational health and safety.
гигиена и охрана труда.
Health and safety requirements
Требование по охране труда и технике безопасности с кая
(d) Occupational health and safety
d) гигиена и безопасность труда
(Labour, Health and Safety Standards)
ких конкреций в Районе (трудовые нормы, нормы производст
C. Health and public safety
С. Здравоохранение и общественная безопасность
The Occupational Health and Safety Act
Закон о гигиене и безопасности труда
External links Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration
Ссылки Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration
National Agricultural Health and Food Safety Service SENASAG.
Национальная служба по безопасности сельского хозяйства и продовольствия (СЕНАСАГ).
Police Health and Safety Covenant, 16 August 2001.
Положение об охране здоровья и безопасности на полицейской службе, 16 августа 2001 года.
C. Health and public safety . 69 74 13
С. Здравоохранение и общественная безопасность . 69 74 14
Protection of the health and safety of working women
Охрана здоровья и безопасность трудящихся женщин
(k) Occupational Safety and Health Convention, 1981 (No. 155)
k) Конвенция 155 о безопасности и гигиене труда, 2004 год
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING
IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ
There's only one granny who manages health and safety.
Будет только одна бабушка, отвечающая за безопасность и здоровье.
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING CONDITIONS
IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ УСЛОВИЙ РАБОТЫ ГОРНЯКОВ
The Occupational Safety and Health Act, signed by President Richard M. Nixon, on December 29, 1970, created both NIOSH and the Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Подписанный президентом Никсоном в 1970г Закон об охране труда ( Occupational Safety and Health Act ) предусматривал создание и Института, и Управления по охране труда.
Public interest for the purposes of the Language Act means public safety, public order, general government, public health, health protection, consumer protection and occupational safety.
Для целей Закона о языке государственные интересы означают государственную безопасность, общественный порядок, общую систему управления, здоровье населения, здравоохранение, защиту прав потребителей и охрану труда.
(a) Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety
а) экологические, экономические и социальные аспекты обеспечения химической безопасности, а также соответствующие аспекты, связанные с охраной здоровья и трудом
This neglects students health and safety concerns, affecting students and faculty alike.
Это распоряжение подвергает риску здоровье и безопасность учеников, одинаково влияя на них и на весь факультет в целом.
Health and safety legislation applying to employment treated men and women equally.
Законы об охране здоровья и труда в равной мере применяются к мужчинам и женщинам.
Road safety remains a neglected and growing public health and development issue.
Безопасность дорожного движения по прежнему является одной из игнорируемых и приобретающих все большую остроту проблем здравоохранения и развития.
(v) Health and safety in the home and the workplace (Eurostat 33)
v) здоровье и безопасность в быту и на производстве (Eurostat 33)
Human and social development (public health, HIV AIDS, cultural diversity, urban safety).
развитие человеческого потенциала и социальное развитие (здравоохранение, ВИЧ СПИД, культурное разнообразие, безопасность в городах).
A4.3.15.1 Safety, health and environmental regulations specific for the product in question
Слишком неустойчивы для классификации в качестве окисляющих жидкостей или твердых веществ. См. рис. 2.1.2, испытания серии 1
A10.2.15.1 Safety, health and environmental regulations specific for the product in question
Правовые документы по безопасности, охране здоровья и окружающей среды, применимые к конкретной продукции
During that time, health and safety has become everything about my job.
Здоровье и безопасность стали наиболее важными частями моей работы за это время.
The feeling of safety is part of the feeling of health, especially of mental health
Чувство защищенности это часть ощущения здоровья, особенно психического здоровья
Activities in 2005, for example, focused on occupational health and safety problems and solutions.
Например, в рамках мероприятий, проведенных в 2005 году уделялось повышенное внимание проблемам гигиены и безопасности труда и их решению.
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety, Agricultural and industrial chemicals,
а) экологические, экономические и социальные аспекты, а также аспекты здравоохранения и труда в области химической безопасности
In addition, adequate health and safety requirements should be maintained within the workplace.
Кроме того, на рабочих местах должны неизменно выполняться надлежащие требования по соблюдению санитарно гигиенических норм и техники безопасности.
Section 18 relates to public signs and posters concerning health or public safety.
Статья 18 затрагивает публичные вывески и плакаты, касающиеся здоровья или безопасности населения.
Women apos s health and safety were a major priority for his Government.
50. Правительство придает первостепенное значение охране здоровья и правовой защите женщин.
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development.
Была принята политика ОЗХО в области охраны здоровья и безопасности, и идет разработка детальных нормативов по этим вопросам.
The safety standards for all coal mines were strengthened, and health standards were adopted.
Стандарты по безопасности для всех угольных шахт стали строже, и были приняты санитарно гигиенические стандарты.
The District Councils shall be responsible for managing public safety, health, education and reconstruction.
Районные советы несут ответственность за деятельность в области общественной безопасности, здравоохранения, образования и восстановления.
A4.3.11.1 This section is used primarily by medical professionals, occupational health and safety professionals and toxicologists.
В данном разделе приводятся основные сведения о классификации для целей перевозки отгрузки опасного вещества или смеси автомобильным, железнодорожным, морским или воздушным транспортом.
A10.2.11.1 This section is used primarily by medical professionals, occupational health and safety professionals and toxicologists.
Должно обеспечиваться краткое, но полное и понятное описание различных токсикологических воздействий эффектов (на здоровье), и доступных для использования сведений для идентификации этих эффектов.
As a result of union involvement and attention to safety regulations, the construction manager, the Dick Corporation, received a merit award for its safety practices from the Occupational Safety and Health Administration.
В результате участия профсоюзов и внимания к технике безопасности, руководящая строительством компания Dick Corporation получила награду за заслуги в сфере безопасности от управления по безопасности и гигиене труда.
Health and Safety Executive in Britain requires all contractors working with asbestos to be licensed.
Исполнительный комитет по вопросам здравоохранения и промышленной безопасности в Великобритании требует, чтобы все подрядчики, работающие с асбестом, получали лицензию.
The biggest roadblock to such a revival is the government's approach to health and safety.
Серьезнейшим препятствием на пути к подобному возрождению является нацеленность государства на здоровье и безопасность.
The storage of DUF6 presents environmental, health, and safety risks because of its chemical instability.
Хранение UF6 представляет опасность для окружающей среды и здоровья вследствие его химической активности.
30. Another problem of small scale mining arises in the areas of health and safety.
30. Еще одна проблема в рамках мелкомасштабной добычи возникает в области здравоохранения и безопасности.
65. There is no case to be made for compromising on safety and health issues.
65. Не существует каких либо причин, оправдывающих недостаточное внимание к вопросам безопасности и охраны здоровья.
68. Small scale miners will have to be motivated to improve occupational safety and health.
68. Шахтеров на мелких горнодобывающих предприятиях необходимо поощрять к улучшению производственной безопасности и здоровья.
The convention would cover the duties and responsibilities for safety and health of Governments, employers and workers.
В конвенции будут рассматриваться обязанности правительств, работодателей и рабочих, касающиеся вопросов безопасности и охраны здоровья.

 

Related searches : Safety And Health - Health Safety - Safety Health - Occupational Safety And Health Act - Occupational Safety And Health Administration - Human Health Safety - Health Safety Security - Health Or Safety - Health Safety Environment - Occupational Health Safety - Safety Health Environment - Health Safety Executive - Health Safety Requirements - Health Safety Policy