Translation of "health and safety" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Health and safety - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Occupational health and safety. | гигиена и охрана труда. |
Health and safety requirements | Требование по охране труда и технике безопасности с кая |
(d) Occupational health and safety | d) гигиена и безопасность труда |
(Labour, Health and Safety Standards) | ких конкреций в Районе (трудовые нормы, нормы производст |
C. Health and public safety | С. Здравоохранение и общественная безопасность |
The Occupational Health and Safety Act | Закон о гигиене и безопасности труда |
External links Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration | Ссылки Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration |
National Agricultural Health and Food Safety Service SENASAG. | Национальная служба по безопасности сельского хозяйства и продовольствия (СЕНАСАГ). |
Police Health and Safety Covenant, 16 August 2001. | Положение об охране здоровья и безопасности на полицейской службе, 16 августа 2001 года. |
C. Health and public safety . 69 74 13 | С. Здравоохранение и общественная безопасность . 69 74 14 |
Protection of the health and safety of working women | Охрана здоровья и безопасность трудящихся женщин |
(k) Occupational Safety and Health Convention, 1981 (No. 155) | k) Конвенция 155 о безопасности и гигиене труда, 2004 год |
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING | IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ |
There's only one granny who manages health and safety. | Будет только одна бабушка, отвечающая за безопасность и здоровье. |
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING CONDITIONS | IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ УСЛОВИЙ РАБОТЫ ГОРНЯКОВ |
The Occupational Safety and Health Act, signed by President Richard M. Nixon, on December 29, 1970, created both NIOSH and the Occupational Safety and Health Administration (OSHA). | Подписанный президентом Никсоном в 1970г Закон об охране труда ( Occupational Safety and Health Act ) предусматривал создание и Института, и Управления по охране труда. |
Public interest for the purposes of the Language Act means public safety, public order, general government, public health, health protection, consumer protection and occupational safety. | Для целей Закона о языке государственные интересы означают государственную безопасность, общественный порядок, общую систему управления, здоровье населения, здравоохранение, защиту прав потребителей и охрану труда. |
(a) Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety | а) экологические, экономические и социальные аспекты обеспечения химической безопасности, а также соответствующие аспекты, связанные с охраной здоровья и трудом |
This neglects students health and safety concerns, affecting students and faculty alike. | Это распоряжение подвергает риску здоровье и безопасность учеников, одинаково влияя на них и на весь факультет в целом. |
Health and safety legislation applying to employment treated men and women equally. | Законы об охране здоровья и труда в равной мере применяются к мужчинам и женщинам. |
Road safety remains a neglected and growing public health and development issue. | Безопасность дорожного движения по прежнему является одной из игнорируемых и приобретающих все большую остроту проблем здравоохранения и развития. |
(v) Health and safety in the home and the workplace (Eurostat 33) | v) здоровье и безопасность в быту и на производстве (Eurostat 33) |
Human and social development (public health, HIV AIDS, cultural diversity, urban safety). | развитие человеческого потенциала и социальное развитие (здравоохранение, ВИЧ СПИД, культурное разнообразие, безопасность в городах). |
A4.3.15.1 Safety, health and environmental regulations specific for the product in question | Слишком неустойчивы для классификации в качестве окисляющих жидкостей или твердых веществ. См. рис. 2.1.2, испытания серии 1 |
A10.2.15.1 Safety, health and environmental regulations specific for the product in question | Правовые документы по безопасности, охране здоровья и окружающей среды, применимые к конкретной продукции |
During that time, health and safety has become everything about my job. | Здоровье и безопасность стали наиболее важными частями моей работы за это время. |
The feeling of safety is part of the feeling of health, especially of mental health | Чувство защищенности это часть ощущения здоровья, особенно психического здоровья |
Activities in 2005, for example, focused on occupational health and safety problems and solutions. | Например, в рамках мероприятий, проведенных в 2005 году уделялось повышенное внимание проблемам гигиены и безопасности труда и их решению. |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety, Agricultural and industrial chemicals, | а) экологические, экономические и социальные аспекты, а также аспекты здравоохранения и труда в области химической безопасности |
In addition, adequate health and safety requirements should be maintained within the workplace. | Кроме того, на рабочих местах должны неизменно выполняться надлежащие требования по соблюдению санитарно гигиенических норм и техники безопасности. |
Section 18 relates to public signs and posters concerning health or public safety. | Статья 18 затрагивает публичные вывески и плакаты, касающиеся здоровья или безопасности населения. |
Women apos s health and safety were a major priority for his Government. | 50. Правительство придает первостепенное значение охране здоровья и правовой защите женщин. |
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development. | Была принята политика ОЗХО в области охраны здоровья и безопасности, и идет разработка детальных нормативов по этим вопросам. |
The safety standards for all coal mines were strengthened, and health standards were adopted. | Стандарты по безопасности для всех угольных шахт стали строже, и были приняты санитарно гигиенические стандарты. |
The District Councils shall be responsible for managing public safety, health, education and reconstruction. | Районные советы несут ответственность за деятельность в области общественной безопасности, здравоохранения, образования и восстановления. |
A4.3.11.1 This section is used primarily by medical professionals, occupational health and safety professionals and toxicologists. | В данном разделе приводятся основные сведения о классификации для целей перевозки отгрузки опасного вещества или смеси автомобильным, железнодорожным, морским или воздушным транспортом. |
A10.2.11.1 This section is used primarily by medical professionals, occupational health and safety professionals and toxicologists. | Должно обеспечиваться краткое, но полное и понятное описание различных токсикологических воздействий эффектов (на здоровье), и доступных для использования сведений для идентификации этих эффектов. |
As a result of union involvement and attention to safety regulations, the construction manager, the Dick Corporation, received a merit award for its safety practices from the Occupational Safety and Health Administration. | В результате участия профсоюзов и внимания к технике безопасности, руководящая строительством компания Dick Corporation получила награду за заслуги в сфере безопасности от управления по безопасности и гигиене труда. |
Health and Safety Executive in Britain requires all contractors working with asbestos to be licensed. | Исполнительный комитет по вопросам здравоохранения и промышленной безопасности в Великобритании требует, чтобы все подрядчики, работающие с асбестом, получали лицензию. |
The biggest roadblock to such a revival is the government's approach to health and safety. | Серьезнейшим препятствием на пути к подобному возрождению является нацеленность государства на здоровье и безопасность. |
The storage of DUF6 presents environmental, health, and safety risks because of its chemical instability. | Хранение UF6 представляет опасность для окружающей среды и здоровья вследствие его химической активности. |
30. Another problem of small scale mining arises in the areas of health and safety. | 30. Еще одна проблема в рамках мелкомасштабной добычи возникает в области здравоохранения и безопасности. |
65. There is no case to be made for compromising on safety and health issues. | 65. Не существует каких либо причин, оправдывающих недостаточное внимание к вопросам безопасности и охраны здоровья. |
68. Small scale miners will have to be motivated to improve occupational safety and health. | 68. Шахтеров на мелких горнодобывающих предприятиях необходимо поощрять к улучшению производственной безопасности и здоровья. |
The convention would cover the duties and responsibilities for safety and health of Governments, employers and workers. | В конвенции будут рассматриваться обязанности правительств, работодателей и рабочих, касающиеся вопросов безопасности и охраны здоровья. |
Related searches : Safety And Health - Health Safety - Safety Health - Occupational Safety And Health Act - Occupational Safety And Health Administration - Human Health Safety - Health Safety Security - Health Or Safety - Health Safety Environment - Occupational Health Safety - Safety Health Environment - Health Safety Executive - Health Safety Requirements - Health Safety Policy