Translation of "health resources" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2. Human resources development education, health and nutrition
2. Развитие людских ресурсов образование, здравоохранение и питание
Critically, an effective health system depends upon health professionals. Yet human resources are in crisis in many health systems.
Однако во многих странах в этой сфере наблюдается кризис кадровых ресурсов.
More health professionals are needed, requiring more training resources.
Поскольку требуется большее число специалистов системы здравоохранения, необходимо выделять больший объем ресурсов для подготовки кадров.
It was also important to develop human resources through education and health, including reproductive health.
Важно также обеспечивать развитие людских ресурсов путем просвещения населения, охраны его здоровья, в том числе репродуктивного здоровья.
Ministry of Social Development Welfare Human Resources Development Health Education
Министерство социального развития социального обеспечения развития людских ресурсов здравоохранения просвещения
Health Leads has to reinvent the prescription for basic resources.
Health Leads нужно возобновить практику рецептов на базовые ресурсы.
Strengthen the capacity of health institutions and develop human resources to improve women's health in the long term.
c) Укрепить потенциал медицинских учреждений, развивать кадровые ресурсы, чтобы улучшить охрану здоровья женщин в долгосрочном плане.
In health more public resources should be allocated to basic health measures such as immunization and prenatal care.
В области здравоохранения больше государственных средств следует выделять на проведение основных мероприятий в области здравоохранения, таких, как иммунизация и уход в период беременности.
The findings and related recommendations will be included in the 2006 World Health Report on Health and Human Resources.
Выводы и соответствующие рекомендации будут включены в доклад 2006 года о положении в области здравоохранения в мире, посвященной проблемам здравоохранения и людских ресурсов.
This implies shifting medical resources sharply towards health promotion and disease prevention.
Это подразумевает резкий перенос медицинских ресурсов на поддержку здоровья и предупреждение болезней.
Current resources for health fall far short of needs in most countries.
Во многих странах нынешних ресурсов, выделяемых на нужды здравоохранения, недостаточно для удовлетворения существующих потребностей.
Aid policies should include support for human resources in the health sector.
Политика в области оказания помощи должна включать в себя поддержку людских ресурсов в секторе здравоохранении.
(a) Human resources development education, health, nutrition and women apos s development
а) развитие людских ресурсов образование, здравоохранение, питание и развитие женщин
Cuba developed important geriatric and gerontological health resources and universal coverage of social security and health benefits for older persons.
Куба создала важную базу гериатрических и геронтологических медицинских ресурсов и обеспечивает всеобщий охват социальным обеспечением и медицинскими льготами пожилых людей.
Accordingly, its health programme, which had resources of 64 million for 1993, was coordinated with the World Health Organization (WHO).
Так, программа в области здравоохранения, бюджет которой на 1993 год составляет 64 млн. долл. США, координируется со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
Care for the infected consumes substantial resources, denying the already meagre health care resources in poor countries to other uses.
Уход за больными поглощает значительный объем ресурсов, не позволяя направлять и без того скудные ресурсы, выделяемые бедными странами в сфере здравоохранения, на другие цели.
Other workers were provided with health care according to the availability of resources.
Другие трудящиеся обеспечиваются медицинской помощью в зависимости от наличия ресурсов.
External resources allocated to essential health services, meanwhile, amounted to 11.6 per cent.
Что касается внешних ресурсов, то на предоставление основных медицинских услуг выделяется 11,6 процента такой помощи.
Environmental factors can support dynamic balance, i.e. health and health resources (water, air, food, soil and accommodation) but if they change, and endanger the health balance, reducing health potentials and causing illness, we call them health hazards.
Качество жизни и благосостояние людей зависят от качества окружающей среды, которое классифицируется по четырем уровням
Other areas of common interest identified by both institutions are environmental pollution, development of human resources, democracy and health, worker apos s health, and women and health.
К числу других областей, представляющих общий интерес для обоих учреждений, относятся загрязнение окружающей среды, развитие людских ресурсов, демократия и здравоохранение, охрана здоровья трудящихся, а также положение женщин и здравоохранение.
Natural capital is the ecosystems and primary resources that support agriculture, health, and cities.
Природный капитал это экосистемы и первичные ресурсы, которые обеспечивают сельское хозяйство, здоровье населения и жизнь городов.
To increase investment in infrastructure, facilities, equipment and human resources in the health sector.
увеличение инвестиций на развитие здравоохранения, его материально технической базы и людских ресурсов.
Session C securing resources and increasing effectiveness to achieve the health Millennium Development Goals
Заседание С обеспечение ресурсов и повышение эффективности программ, направленных на достижение целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия
Using resources more effectively can result in both important health gains and improved equity
более эффективное использование ресурсов может способствовать как достижению существенных результатов в сфере здравоохранения, так и повышению обеспечения более справедливого доступа к услугам
Assistance is also being given with police training, public administration, health and natural resources.
Кроме того, оказывается помощь в областях подготовки полицейских, государственного управления, здравоохранения и освоения природных ресурсов.
(g) The World Health Organization Pan American Health Organization (WHO PAHO) rehabilitation of infrastructure, immunization, nutrition, training of human resources for planning and administration in the field of health
g) Всемирная организация здравоохранения Панамериканская организация здравоохранения (ВОЗ ПАОЗ) восстановление инфраструктуры, иммунизация, питание, профессиональная подготовка по вопросам планирования и управления в области здравоохранения
Look for additional resources to address the gaps and contact Ministry of Health and partner agencies in case the resources are inadequate.
Ищите дополнительные ресурсы для устранения пробелов и свяжитесь с Министерством здравоохранения и партнерскими учреждениями в случае, если ресурсов недостаточно.
States parties should allocate adequate budgetary, human and administrative resources to ensure that women's health receives a share of the overall health budget comparable with that for men's health, taking into account their different health needs.
Для Пакистана характерен низкий уровень государственных и частных расходов на здравоохранение.
Human Resources for Health Overcoming the Crisis, The Lancet, vol. 364, 27 November 2004, pp. 1984 1990 EQUINET, Health Systems Trust and Medact, Health Personnel in Southern Africa Confronting Maldistribution and Brain Drain, 2003 Joint Learning Initiative (JLI), Human Resources for Health Overcoming the Crisis, 2004 Mensah, Mackintosh and Henry, op. cit.
364, 27 November 2004, pp. 1984 1990 EQUINET, Health Systems Trust and Medact, Health Personnel in Southern Africa Confronting Maldistribution and Brain Drain, 2003 Joint Learning Initiative (JLI), Human Resources for Health Overcoming the Crisis, 2004, Menash, Mackintosh and Henry, op. cit.
All primary health care units dedicate more than 50 of their resources to preventive medicine.
Все подразделения первичного медико санитарного обслуживания выделяют более 50 процентов своих ресурсов на профилактические нужды.
We need the cooperation of our international partners to gain access to health care resources.
Нам нужно сотрудничать с нашими международными партнерами для того, чтобы получить доступ к ресурсам здравоохранения.
The entire public sector health infrastructure is financed by the State from its own resources.
Вся инфраструктура системы общественного здравоохранения финансируется государством за счет его собственных ресурсов.
(e) Investing in the human resources of rural women, particularly through health and literacy programmes
е) инвестирования в развитие людских ресурсов в лице сельских женщин, прежде всего через программы в области здравоохранения и ликвидации неграмотности
The Conference should also stress human resources development through the enhancement of primary health care.
Конференции следует также сделать акцент на развитие людских ресурсов за счет укрепления первичного медико санитарного обслуживания.
Water resources, electrification, transportation, communication and health systems can all benefit from region wide approaches.
Водные ресурсы, электрификация, транспорт, связь и системы здравоохранения во всех этих областях использование общерегиональных подходов может принести благотворные результаты.
37. Activities include the rehabilitation of health infrastructure, infant immunization and training of human resources.
37. Мероприятия этих организаций включают восстановление инфраструктуры здравоохранения, иммунизацию младенцев и подготовку кадров.
The Agency apos s senior health staff at headquarters were seconded from WHO which also supported its programme for human resources development in health.
ВОЗ оказывает помощь старшему медицинскому персоналу и поддерживает программу развития людских ресурсов в сфере здравоохранения.
This could lead to pulling away (human) resources from the primary health care structure including sexual and reproductive health , and will eventually lead to the erosion of the overall health care structure.
Это может привести к отвлечению (людских) ресурсов из структуры первичного медико санитарного обслуживания, включая гигиену половой жизни и охрану репродуктивного здоровья, и в конечном итоге повлечет за собой ослабление всей системы медицинского обслуживания.
Debt alone consumes four times more budget resources than those we need for education and health.
Обслуживание долга требует в четыре раза больше средств, обеспечение образования и здравоохранения.
Foreign assistance must be structured to promote and enable sound policies on human resources for health.
структура оказания иностранной помощи должна быть сформирована таким образом, чтобы поощрять и облегчать разработку устойчивой политики в отношении людских ресурсов в области здравоохранения
The lack of skilled human resources in the health sector in Africa is a very vexed question.
Дефицит квалифицированных кадров в секторе здравоохранения на континенте является очень серьезной проблемой.
Our efforts and resources in those two health areas must be doubled to achieve the goals set.
Для реализации поставленных целей нам необходимо удвоить наши усилия и ресурсы в этих двух областях здравоохранения.
Science, education, health and technology will advance as we divert human energies and resources away from conflict.
Наука, образование, здравоохранение и технология будут развиваться, по мере того как мы не будем направлять человеческую энергию и ресурсы на конфликты.
(a) Enhance its efforts to address adolescent health issues and ensure that the programmes for adolescent health are effectively implemented, including through the provision of adequate resources
а) приложить дополнительные усилия для решения проблем, связанных со здоровьем подростков, и обеспечить, чтобы все программы по улучшению здоровья подростков выполнялись на практике, в том числе и путем выделения достаточных ресурсов
There may be imbalances in the use of research resources, with a large share of the resources being devoted to the health research priorities of developed countries.
Возможны диспропорции в использовании ресурсов для проведения исследований, причем значительная доля таких ресурсов направляется на решение приоритетных задач в области медицинских исследований в развитых странах.

 

Related searches : Social Resources - Leverage Resources - Project Resources - Teaching Resources - Computational Resources - Adequate Resources - Time Resources - Common Resources - Fossil Resources - Internet Resources - Manage Resources