Translation of "hexagon wrench" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hexagon
Шестиугольная
Geometric Hexagon
ШестиугольникStencils
Hexagon Wipe Effect
Эффект вывода изображения
Hand me the wrench.
Дай гаечный ключ.
Hand me the wrench.
Передай мне гаечный ключ.
Hand me that wrench.
Подай мне тот гаечный ключ.
Hand me that wrench.
Подайте мне тот гаечный ключ.
Pass me that wrench.
Подай мне тот гаечный ключ.
Pass me that wrench.
Подайте мне тот гаечный ключ.
It's a monkey wrench.
Это разводной ключ.
An hexagon has six sides.
У шестиугольника шесть сторон.
A hexagon has six sides.
У шестиугольника шесть сторон.
Six, it's hex like hexagon.
Шесть это гекс как в слове гексагон .
I'd like to borrow a wrench.
Я хотел бы одолжить гаечный ключ.
There's a letter and a wrench.
Там будет письмо и гаечный ключ
A wrench is a commonly used tool.
Гаечный ключ является наиболее часто используемым инструментом.
A 5 32 inch hex key wrench
Пять тридцать второй дюйма ключа шестигранника
If that wrench slips, he's had it.
Если соскользнёт, ему хана.
He came after me with a wrench.
Он напал на меня с гаечным ключом.
Let ABCDEF be a convex Equilateral hexagon.
Пусть ABCDEF будет выпуклым равносторонним шестиугольником.
He's got the pipe wrench on the other end.
Он устанавливает трубный ключ на другой конец.
This will be a wrench for both of us.
Это будет прорывом для нас обоих.
And there we have our hexagon, we're done drawing our actual hexagon. and all this parallel line information they told us is that
Y координата здесь равна 10. И вот наш шестиугольник. Мы его нарисовали.
Use the hex key wrench to tighten the front screws
Используйте ключа ключ, чтобы затянуть винты передней
So once again, I like to just draw a hexagon.
Поэтому еще раз я хотел бы просто нарисовать шестиугольник.
A triangle has three angles, and a hexagon has six angles.
У треугольника три угла, а у шестиугольника шесть углов.
Let's just draw a hexagon and count the triangles in it.
Давайте просто нарисуем шестиугольник и посчитаем количество треугольников в нем.
The sum of the interior angles of this hexagon, of any hexagon, whether it's regular or not, are going to be 4 times 180 and that's 720 degrees.
Сумма внутренних углов этого шестиугольника, любого шестиугольника, будь то правильного или нет, будет 4 раза по 180 или 720 градусов.
You'd look pretty silly with a monkey wrench out of your head.
Сейчас как шарахну монтировкой!
So convex means it's not concave,a concave hexagon would look like this so that's two sides, three, four, five, six, this would be a concave hexagon, this is going to be popped out and all the sides are going to be equal, so it's equilateral hexagon.
Выпуклый означает, что все его точки лежат по одну сторону от любой прямой, проходящей через две его соседние вершины. Вогнутый шестиугольник выглядел бы таким образом. Это две стороны, 3, 4, 5, 6.
Ultimately, four generations ( blocks ) of KH 9 Hexagon reconnaissance satellites were developed.
Всего было разработано четыре поколения ( блока ) разведывательных спутников KH 9 Hexagon.
For example, for cyclohexane we've literally just drawn it as a hexagon.
Например, для циклогексана рисовали шестиугольник.
What is the measure of an exterior angle of a regular hexagon?
Чему равен внешний угол правильного шестиугольника?
The surface of a hexagon... in relation to the radius of the circumference?
Связь площади шестиугольника с радиусом описанной окружности.
Between September 1966 and July 1967, the contractors for the Hexagon subsystems were selected.
Между сентябрём 1966 и июлем 1967 года были выбраны подрядчики для подсистем Hexagon.
So really the first part let's just make sure we can visualize this hexagon.
Сначала нам нужно визуально представить себе этот шестиугольник.
Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
He got into an argument with a gas station attendant, hit him with a wrench.
Он ступил в перепалку с сотрудником ремонтной мастерской, и ударил его гаечным ключом.
Take a wrench out of your hand, you couldn't find your way across the street.
Не извращай факты, так ты и через улицу будешь бояться переходить.
CAMBRIDGE Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
КЕМБРИДЖ Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
It was a wrench, but I felt it was the only possible thing to be done.
Это был ключ, но я чувствовал, что это возможно только, что необходимо сделать.
And it's a regular hexagon, so all the interior angles are going to be the same.
И это правильный шестиугольник, поэтому все внутренние углы равны между собой.
Madame le Marquise, I regret I must wrench myself from your presence and retire to my room.
Сожалею, маркиза, но я вынужден вас покинуть.
Maybe wrap it into a hexagon with a nice symmetric sort of cycle to the flappy parts.
Либо свернуть в шестиугольник с симметричными сгибами по кругу.
In fact, there's enough space here to keep wrapping the strip, and then your hexagon is pretty stable.
Вообще то, бумаги хватает, чтобы снова её сложить и тогда ваш шестиугольник станет прочнее.

 

Related searches : Hexagon Wrench Key - Hexagon Socket Wrench - Hexagon Key Wrench - Hexagon Bolt - Hexagon Head - Hexagon Key - Hexagon Pattern - Hexagon Plug - Hexagon Shape - Hexagon Shank - Hexagon Drive - Hexagon Spanner