Translation of "hours on end" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He worked more than five hours on end. | Он работал более пяти часов подряд. |
Tom plays computer games for hours on end. | Том играет в компьютерные игры часами подряд. |
The withdrawal operations shall end on 30 May 1994 at 0000 hours. | Операции по выводу закончатся 30 мая 1994 года в 00 часов 00 минут. |
18 00 hours End of first day | 18 час. 00 мин. |
10 00 hours End of Drafting Committee | 10 час. 00 мин. |
He says that he heard men and women being tortured screaming for hours on end. | Он утверждает, что слышал, как мужчины и женщины кричали под пытками. |
I got feedback forms at the end of the four hours. | По окончании четырёх часов я получил анкеты с комментариями. |
He was doing something in the cellar something which took many hours a day for months on end. | Он делает что то в подвале то, что прошло много часов в день месяцев подряд. |
About three or four more hours, we'll probably get into Willard's end. | Через три четыре часа, мы надеемся достигнуть Уилларда. |
To be utterly boring, holding forth for hours on end, regardless of entertainment value, is the privilege of autocrats. | Позволить себе быть скучным, часами идя к завершению, не обращая внимания на развлечение публики, могут только автократы. |
I was on a train for 14 hours! 14 hours? | Четырнадцать часов? |
Skill is only developed by hours and hours and hours of beating on your craft. | Однако навык нарабатывается долгими, долгими, долгими часами тренировок. |
I just want to end with one last one. This one is not even 24 hours old, or maybe it's 24 hours. | Этому ещё нет суток или, может, уже есть. |
The silent hours steal on. | Тихие часы скользят. |
My wife's just finished writing a novel, and I think it's a great book, but she disappears for hours on end. | Моя жена только что закончила писать роман. Я думаю, что роман у неё получился отличный, но она могла исчезать на несколько часов. |
Shepard and Mitchell spent about 33 hours on the Moon, with about 9½ hours on EVA. | Общая длительность пребывания лунного модуля на поверхности Луны 33 часа 24 минуты. |
They went on talking for hours. | Они продолжали говорить ещё не один час. |
The magnificence of the end product is the result of hundreds hours of hard work. | Великолепие готового изделия является результатом долгих часов кропотливого труда. |
End on | Окончание |
Apple claims that the 3GS can last for up to ten hours of video, nine hours of web browsing on Wi Fi, twelve hours of 2G talk time, or five on 3G, 30 hours of music, or 300 hours of standby. | Apple утверждает, что аккумулятор iPhone 3GS способен работать до 10 часов при просмотре видео, 9 часов просмотра веб страниц через Wi Fi. |
By the end of development, the film had been edited to three hours and 13 minutes. | По окончании монтажа продолжительность фильма составила три часа тринадцать минут. |
I spent twelve hours on the train. | Я был в поезде двенадцать часов. |
I spent twelve hours on the train. | Я двенадцать часов провёл в поезде. |
We talked for hours on the phone. | Мы часами говорили по телефону. |
24 hours on audio playback and approx. | Время автономной работы 24 часа аудио. |
And this sometimes went on for hours. | Подобное может продолжаться несколько часов. |
For hours and hours | Час за часом |
On the end. | На столе. |
Opening hours The opening hours of a bakery depend on the area it Is located in. | Часы работы Часы работы булочнойпекарни определяются районом, где она располагается. |
Each one takes three hours and you end up exhausted, but it means he gets 138,000 rupees (11.5 euros) at the end of the day. | Он тратит три часа на каждую из них и в конце чувствует себя разбитым, однако они позволяют ему накопить 138.000 рупий (11,5 евро) к концу дня. |
At the end of ten hours, there are not thirty six new replicators, but over 68 billion. | Через десять часов их уже не тридцать шесть, а свыше 68 миллиардов. |
It took hours and hours. | А снимали не один час. |
I sleep six hours a day on average. | В среднем я сплю шесть часов в день. |
He studies ten hours a day on average. | В среднем он занимается по десять часов в день. |
She idled away many hours on the beach. | Много часов она провалялась на пляже. |
I was on the train for twelve hours. | Я был в поезде двенадцать часов. |
We were on the train for ten hours. | Мы провели в поезде десять часов. |
Charging on the homebase takes about three hours. | Зарядка от электрической сети занимает около трех часов. |
School hours on democracy and values 3,890,000 NIS. | 545.1 Учебные часы в школах для изучения основ демократии и демократических ценностей 3 890 000 НИШ. |
It takes about 30 hours on the average. | Это занимает около 30 часов в среднем. |
Opening hours may differ depending on the season. | Часы работы зависят от сезона. |
I've been on the run for 12 hours. | Я в бегах уже 12 часов. |
Baal Shem Tov was praying for hours hours hours and people had no patience ordinary people would go and drink and return at the end of prayer pious students his second left him until he finished the prayer. | Баал Шем Тов молился в течение нескольких часов часов часов и людей не хватало терпения Так обычные люди будут идти и пить, и вернуть в конце молитвы благочестивые студенты его второй слева ним пока он не закончил молитву. |
Allocation of ECTS is based on contact hours, or a combination of contact hours and student workload. | ECTS присваиваются на основе академических часов или часов и трудозатрат. |
While American women work 36 hours per week on average, Dutch women put in only 24 hours per week, while German women work 30 hours. | В то время как американки работают в среднем 36 часов в неделю, голландки работают только 24 часа в неделю, в то время как немки 30 часов. |
Related searches : On End - End On - Power On Hours - End So On - On Year End - On Each End - Stands On End - End-on View - On Their End - Days On End - On One End - Stand On End - End Up On - Years On End