Translation of "i am disturbed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Why am I so disturbed?
Почему я так взволнован?..
Why am I so disturbed?
Что ж меня пугает?
I am sorry if I disturbed you.
Сожалею, если побеспокоила тебя.
I am sorry if I disturbed you.
Прости, если помешал.
I am sorry if I disturbed you.
Прости, если помешала.
I am sorry if I disturbed you.
Простите, если помешал.
I am sorry if I disturbed you.
Простите, если помешала.
I am engaged and cannot be disturbed.
Я занят и мне нельзя мешать.
I'm sorry I disturbed you.
Извини, я тебе помешала.
I won't have him disturbed.
Я не хочу, чтобы его беспокоили.
I don't want to be disturbed.
Я не хочу, чтобы меня беспокоили.
I'm sorry if I disturbed you.
Прости, если помешал.
I'm sorry if I disturbed you.
Прости, если помешала.
I'm sorry if I disturbed you.
Простите, если помешал.
I'm sorry if I disturbed you.
Простите, если помешала.
Disturbed?
Сломан?
I was profoundly disturbed by this news.
Я был глубоко потрясён этим известием.
...and I don't want to be disturbed.
И не вздумайте шуметь.
I don't like being disturbed at night.
Не люблю, когда тревожат ночью.
I am a mother with two children and because of that, every day they told me things that disturbed me.
Я мать двоих детей, и они пользовались этим, чтобы каждый день пугать меня.
She's disturbed.
Она сама не своя.
I can't stand being disturbed in my work.
Ненавижу, когда меня отвлекают от работы.
I don't want to be disturbed until ten.
Я не хочу, чтобы меня беспокоили до десяти.
I was really disturbed by what I've discovered.
Обнаруженное меня обеспокоило. Поезд А движется со скоростью 50 км час.
We don't want to be disturbed. I understand.
Мадам Бушан,постарайтесь, чтобы нас не беспокоили.
Daisy, I told you I didn't want to be disturbed.
Дэйзи, я сказал, чтобы меня не тревожили.
I don't want to be disturbed by the stewards.
Аделин!
And what I heard, it kind of disturbed me.
И то, что я слышал, будоражило меня.
I can't go in, he must not be disturbed.
Значит, нельзя беспокоить? Нет.
We disturbed him.
Мы его потревожили.
We disturbed him.
Мы ему помешали.
atmosphere were disturbed.
В числе рисков, т.е.
I've disturbed you.
Я смутила вас.
I Am, I Am, I Am.
Я есть, Я есть, Я есть
I do not wish to be disturbed in my work.
Я не хочу, чтобы его беспокоили в моей работе.
Tom is deeply disturbed.
Том глубоко взволнован.
You'll not be disturbed.
Вам не помешают.
He seemed quite disturbed.
Он выглядел взволнованным...
He shouldn't be disturbed.
Нет. Его нельзя беспокоить.
You seem disturbed, Father.
Вы, патер, кажетесь обеспокоенным.
They shouldn't be disturbed.
Они не хотят, чтоб их беспокоили.
I am important. I am important. I am important.
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение.
'I am this person, I am a man, I am this, I am that.'
Я эта личность, я человек, я то, я это.
The noise disturbed my sleep.
Шум нарушил мой сон.
The noise disturbed his sleep.
Шум потревожил его сон.

 

Related searches : I Was Disturbed - I Am - Am I - Mentally Disturbed - Disturbed Sleep - Deeply Disturbed - Feel Disturbed - Disturbed Behaviour - Easily Disturbed - Having Disturbed - Least Disturbed - Is Disturbed - Disturbed Area