Translation of "i came along" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, I came along.
Да, видела.
It's a good thing I came along.
Хорошо, что я пошел с тобой.
I was lonely too until you came along.
И јас бев осамена. Се додека не дојди ти.
Just came along for the ride, I guess.
Наверное, решил немного прокатиться.
I more than came along, if you'll remember.
Я помню.
Storms came along.
Пришли шторма.
I came all along with the lady, that's all.
Я остался один с леди.
A fox came along.
Пришла лиса.
Until Landis came along?
Пока не появился Лэндис?
Kaczmierczik came along, too.
Казмирчик тоже придет.
I never had a real friend until you came along.
У меня не было настоящего друга, пока не появилась ты.
Some other boys came along.
С нами пошли и некоторые другие мальчики.
Then along came the corporation.
След това идва Корпорацията.
And then 2007 came along.
А затем 2007 пришли вместе.
When Tupac came along, I thought he was quite the poet...
Две пули попали Тупаку в пах, две в голову и еще одна пронзила руку.
And then I sat down and all the ants came along.
А потом я сел и прибежали все муравьи.
Dex passed me the good word and I came right along.
Привет. Декс сказал, ты ждешь, и я тут же примчался.
Those things came along too recently.
Такие вещи появились совсем недавно.
And then George Eastman came along.
А потом появился Джордж Истмен.
And then you came along, Felice.
А потом появилась ты, Фелиция.
Before Sir came along, of course.
До того как приехал Господин.
Thank God you came along, Nicola.
Спасибо, спасибо!
I was getting ready to try that when the war came along.
Я начинал учиться, когда пришла война.
Grey Poupon came along, with a Dijon.
Компания Грей Пупон выпустила дижонскую горчицу.
And that's when the Liberians came along.
В этот момент появились либерийцы.
A merry group came along with me.
И за мной увязалась веселая компания
Life was a song You came along
Жизнь была песней Появилась ты, и вот
And just then, along came the bear.
Тут появился и сам Медведь
Nobody ever cared until you came along.
Никто даже не задумывался о нём, пока не появился ты .
I just figured another guy came along... same as I would have done with his wife.
Я просто понял, что другому парню повезло больше... Так, может быть, я бы мог поступить с его женой.
I was dragged along in the maelstrom for a while, but when Linux came along, I was actually relieved that I could go back to professoring.
Некоторое время и я в этом участвовал, но когда появился Linux, я стал свободен от этого бремени и смог снова заняться преподаванием.
Grey Poupon came along, with a Dijon. Right?
Компания Грей Пупон выпустила дижонскую горчицу.
The guy sitting behind you came along too?
Парень сзади, ты тоже пришел?
You always felt better when he came along.
С ним было веселее. Такой дружелюбный,
Then, my hopedfor chance to escape came along.
Возможность сбежать представилась случайно.
Suppose another girl came along in the meantime?
Вдруг он найдёт другую девчонку?
Until you came along in that silly homburg.
Она мечтала о тебе всю жизнь. Пока не появился ты в своей дурацкой шляпе.
However, a she wolf came along and nursed them.
Однако близнецов нашла волчица и вскормила их.
But here was an interesting thing that came along.
И вот какая интересная вещь произошла.
And then, along came the biggest one of all.
А потом пришёл самый большой из них.
And I wouldn't be at all sure that if another girl came along... just as attractive
И я вообще не уверена, тем более, Вы пришли с другой девушкой... да еще с такой привлекательной
McKinsey came along and looked at his model and said,
Представители Маккинси приехали, ознакомились с его моделью и сказали,
It was very fortunate for him that you came along.
Ему очень повезло, что вы были неподалеку.
Did you notice anything as you came along the hall?
А ты зметил чтонибудь, когда шел по коридору?
Russian sergeant came along with a pound of rancid butter.
К русскому сержанту с фунтом сливочного масла.

 

Related searches : Along Came - Came Along - We Came Along - Came Along With - This Came Along - I Came - I Came Through - I Came Late - I Came Over - I Came Back - I Came Upon - I Came Here - I Came From - I Came Home