Translation of "i fear of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fear - translation : I fear of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't fear death, I fear losing the battle.
Я не боюсь смерти, я боюсь проиграть битву.
I fear.
Боюсь я.
Yet I have also experienced a degree of fear. Fear of change.
Вместе с тем я обнаружил и известную боязнь боязнь перемен.
A banner reads I don't fear austerity, I fear silence! .
Надпись на плакате Меня не пугает жесткость меня пугает молчание! .
I am sick of fear, I want freedom!
Меня тошнит от страха, я хочу свободы!
I have a fear of clowns.
У меня боязнь клоунов.
I have no fear of flying.
Я не боюсь летать.
I fear the wrath of God.
а гнева Господня.
I fear not.
Боюсь, что нет.
I fear so.
Боюсь, что так.
I felt fear.
Я почувствовал страх.
I fear Allah.
По этому поводу Всевышний сказал Они подобны дьяволу, который говорит человеку Не веруй! Когда же тот становится неверующим, он говорит Я не причастен к тебе!
I fear nothing.
Я ничего не боюсь.
I fear so.
Я тоже.
I mentioned the fear of the Internet.
Я упомянул боязнь интернета.
I have a fear of the dark.
Я боюсь темноты.
I fear for the future of mankind.
Я боюсь за будущее человечества.
Then I fled for fear of you.
И убежал я от вас (в Мадьян), когда убоялся (что вы убьете меня).
Then I fled for fear of you.
Из этой беседы становится ясно, что Фараон обосновывал свое неверие, подобно невежде, который либо не понимал, либо не хотел понимать сути происходящего. Он решил, что Муса не мог быть посланником Аллаха, потому что ранее совершил убийство.
Then I fled for fear of you.
Я убежал от тебя, испугавшись, как бы ты меня не убил за это ненамеренное преступление.
Then I fled for fear of you.
И я бежал от вас, когда мне стало боязно.
Then I fled for fear of you.
И, убоявшись сделанного мной, Я убежал от вас.
I never have any fear of drowning.
Я никогда не боялась утонуть.
I will not fear Fear is the mind killer.
Я не буду бояться .
I fear the worst.
Я опасаюсь худшего.
Do I fear jail?
Боюсь ли я тюрьмы?
I don't fear death.
Я не боюсь смерти.
I don't fear them.
Я их не боюсь.
I fear no one.
Я никого не боюсь.
I felt no fear ...
В озвучании приняли участие 15 человек.
I fear loneliness. man
Я боюсь одиночества. мужчина
I had no fear.
Я ничего не боялась.
I fear the Baron...
Барон меня пугает...
I fear the Baron...
Гнев барона мне ужасен.
I fear no spirits!
Я не страшусь демонов!
I fear for you.
Я боюсь за тебя!
I fear for him!
Я боюсь за него!
Yes, I fear so.
Боюсь, что да.
O Ratcliffe, I fear.
Боюсь я, Ретклиф...
I begin to fear.
Я начинаю бояться.
I fear for you.
Я боюсь,за тебя.
I fear for Klaus!
Я боюсь за Клауса!
I fear I must disappoint them.
Я боюсь, я должен разочаровать их.
And I do what I do out of fear also.
И я делаю то, что делаю тоже из страха.
I took my umbrella for fear of rain.
Я взял мой зонт, опасаясь дождя.

 

Related searches : I Fear - Of Fear - I Fear You - I Had Fear - What I Fear - I Have Fear - But I Fear - I Fear That - Fear Of Persecution - Fear Of War - Fear Of Pain - Fear Of Harm