Translation of "i was feeling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I was feeling nostalgic.
Я испытывал ностальгию.
I was feeling nostalgic.
Я испытывала ностальгию.
I was feeling happy.
Я чувствовал себя счастливым.
I was feeling happy.
Я чувствовала себя счастливой.
I was feeling sick.
Я чувствовал себя больным.
I was feeling unwell.
Я чувствовал себя нехорошо.
I was not feeling well.
Я не очень хорошо себя чувствовал.
I think the feeling that I had was the whole time was the feeling of awe.
Думаю, чувство, которое я все это время испытывал ощущение благоговейного трепета
And it was what I was feeling.
Именно так я себя и чувствовал.
I was feeling blue all day.
Мне весь день было грустно.
I was feeling sorry for myself.
И жаль себя.
I was going to be feeling this way, that I was going to have these feeling incredibly isolated?
Почему ты не сказала мне, что я буду себя так чувствовать, что я буду испытывать чувство такого невероятного одиночества?
I was feeling very sorry for myself.
Мне было очень себя жалко.
It was a feeling I can't describe.
О победах никто уже и не помышлял.
So I was feeling confident against him.
Так что я чувствовал себя уверенно против него.
I had a feeling that was it.
Мне она сообщила, что вы ушли не сказав причины.
I was actually feeling amazing when I wrote it.
Я фактически чувствовала удивление, когда я записала это.
I was feeling sick and could not eat.
Мне было плохо, я не мог есть.
Here I was, interested but feeling unprepared, inadequate.
Таким я пришёл на проект с интересом, но без навыков и подготовки.
It was only a vague feeling I had.
Понятно.
I had a feeling he was planning something
Я чувствовал, что он чтото замышляет.
I was feeling very lonely at the beginning.
Я уже привык. Поначалу, признаюсь, было довольно одиноко. А теперь мне нравится.
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
Вчера я был болен, но сегодня я чувствую себя хорошо!
And I was just feeling so sad and dejected.
И я чувствовал себя настолько печально и подавленно.
I was feeling stuffy just staying in the basement.
Мне было душно в подвале
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете.
Now I say this all with remorse, and I was feeling a tremendous amount of remorse at that time, but I was conflicted, because, while I was feeling remorse, I was excited, because I didn't get caught.
Поймите, я рассказываю всё это сейчас с сожалением, мне было жаль того, что произошло, уже в то время, однако я испытал противоречивые чувства, и вместе с раскаянием, я ощущал выброс адреналина, потому что меня не застукали на месте,
We acquired them, but the first acquisition was the feeling 'I am this body,' which arose from this feeling 'I am.'
Затеммогут вырасти другие концепции вокруг тебя. Но они появились после. Они не первоначальны в твоем существовании.
My friend asked me if I was feeling all right.
Мой друг спросил меня, хорошо ли я себя чувствую.
I had the feeling the whole world was watching us.
Коллинз У меня было ощущение, что на нас смотрит весь мир.
I stopped by to see if Denis was feeling better.
Я зашла узнать, как Дени.
She was feeling cold.
Она умерла на наших глазах.
The feeling was mutual.
Чувство было взаимным.
The feeling was fear.
Это было чувство страха.
I know the feeling.
Мне знакомо это чувство.
I am feeling dizzy.
У меня кружится голова.
I know that feeling.
Мне знакомо это чувство.
I am feeling nauseous.
Меня тошнит.
I had that feeling.
У меня было такое чувство.
Am I feeling lucky?
Мне повезёт?
I have a feeling.
Я чувствую.
I ain't feeling good.
Не очень.
I have a feeling.
Не ходи.
I have a feeling.
У меня предчуствие.
I have this feeling ...
У меня было чувство...

 

Related searches : Was Feeling - I Am Feeling - Was I - I Was - I Was Thrown - I Was Capable - I Was Captured - I Was Seeking - I Was Joining - I Was Contacting - I Was Adopted - I Was Unclear - I Was Suffering