Translation of "immigrate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How can you immigrate to place you've left already?
Как я могу иммигрировать туда, откуда уже уехал?
Other Palestinians from abroad would not be allowed to immigrate, however.
Другим же палестинцам не будет разрешено иммигрировать из за границы.
If new individuals flow into an area, or immigrate, the frequency will change.
Если новые люди прибудут на территорию, или иммигрируют, частота изменится.
With family in Spain, he could immigrate, but he doesn't consider that option seriously.
Имея семью в Испании, он мог бы иммигрировать, но он не рассматривает такую возможность всерьез.
Giuseppe Esposito was the first known Mafia member to immigrate to the United States.
Джузеппе Эспозито был первым известным членом сицилийской мафии, иммигрировавшим в Соединённые Штаты.
Just four years later, as soon as the Soviet Union collapsed, Lisa's parents decided to immigrate to Germany.
Всего через четыре года, как только развалился Советский Союз, родители Лизы приняли решение эмигрировать в Германию.
Family class Under a government program, both citizens and permanent residents can sponsor family members to immigrate to Canada.
В рамках правительственной программы, как граждане, так и постоянные жители могут спонсировать членов своих семей и ближайших родственников на иммиграцию в Канаду.
Soon afterwards, the girl's family decided to immigrate to the United States and settle down in the city of Colorado.
Вскоре семья девушки приняла решение эмигрировать в США и поселиться в городе Колорадо.
Up until his deportation, numerous American institutions offered to help him escape the war and immigrate to the United States.
До самой депортации, множество американских организаций предлагали ему избежать ужасов войны и бежать в Америку.
It can be argued that only those poor eager for the harsh but open possibilities of American life immigrate to the US.
Можно утверждать, что только те бедные, которые стремятся к суровым, но открытым возможностям американской жизни, иммигрируют в США.
Among other issues, the convention demanded that U.S. citizens be allowed to immigrate into Texas, and requested independent statehood for the area.
Помимо прочего, конвенция требовала разрешить гражданам Соединённых Штатов иммигрировать в Техас, а также просила независимости Техаса.
After the liberation he made false papers to allow the survivors of concentration camps to immigrate to Palestine before the creation of Israel.
После освобождения страны он делал документы, чтобы выжившие в концлагерях могли эмигрировать в Палестину, до образования Израиля.
This might reflect a self selection process only the most educated Muslims immigrate to America, as poor social services allow only the best prepared to survive.
Это, возможно, отражает процесс свободного выбора только самые образованные мусульмане иммигрируют в Америку, поскольку плохая система социального обеспечения позволяет выжить только тем, кто лучше всех подготовлен.
The law in Trinidad expressly allows a person who came from abroad to immigrate to every place in the world, if he is not a criminal.
Закон Тринидад позволяет человеку, пересекшему границу, мигрировать в любое место в мире, если он не преступник.
How many Venezuelans spend months separated from their families, trying to settle down, so that they can send for their wife and kids to immigrate comfortably?
Сколько венесуэльцев проводят месяцы вдали от своих семей, пытаясь обосноваться, чтобы обеспечить своим жёнам и детям комфортную иммиграцию?
After being personally affected by the high levels of crime in Johannesburg, he decided to immigrate to the USA, hoping for a better quality of life.
Из за высокого уровня преступности в Йоханнесбурге, он решил иммигрировать в США, надеясь на улучшение качества жизни.
But migrants produce no additional value added for the countries into which they immigrate, but incur migration costs and their contribution to domestic value added is missing.
Однако, иммигранты не производят добавленный продукт в тех странах, куда они переезжают, но наоборот возникают дополнительные затраты на миграцию, а их вклад в добавленный внутренний продукт отсутствует.
While many immigrants would welcome the idea of returning to Mexico after temporary employment in the US, many others would prefer to immigrate permanently to the US.
В то время, как многие иммигранты поприветствовали бы идею возвращения в Мексику после временной работы в Соединенных Штатах, многие другие предпочли бы иммигрировать в Соединенные Штаты на постоянное место жительства.
But, to do so, the directive on free movement must be changed, so that the right to immigrate does not automatically imply a right to social benefits.
Но для этого директиву о свободном перемещении следует изменить таким образом, чтобы право на иммиграцию не подразумевало автоматического права на социальное обеспечение.
Groups of Arabs (mostly from Yemen) continued to immigrate to southern Dagestan influencing the culture and literary traditions of the local population who had already become Islamized.
Группа арабов (в основном из Йемена) продолжила иммиграцию в Дагестан, влияя на культуру, литературу и традиции местного населения, в котором уже началась исламизация.
And by the way, we immigrate and circulate and intermix so much that you can't any longer have the isolation that is necessary for evolution to take place.
И, между прочим, мы мигрируем и циркулируем и смешиваемся так сильно, что более невозможно получить изоляцию, необходимую для эволюционирования.
Since the policy of Western European States with regard to refugees and migrants was becoming more restrictive, Belarus might become a receiving country for persons unable to immigrate to the West.
Поскольку политика западноевропейских государств в отношении беженцев и мигрантов начинает приобретать все более жесткий и ограничительный характер, Беларусь может превратиться в принимающую страну для лиц, которые не смогли иммигрировать на Запад.
Likewise, migration pressure would have been reduced, because it is the huge disparity in incomes more than anything else that leads people to leave their homes and families to immigrate to the US.
Подобным образом бремя миграции было бы сокращено, потому что именно огромное неравенство в доходах больше чем что либо еще вынуждает людей покидать свои дома и семьи, чтобы иммигрировать в США.
The collapse of the Soviet Union, and the subsequent significant changes in the social and economic circumstances of post Soviet states, caused thousands of former Soviet citizens to immigrate to the United States.
Расцвету района способствовали развал Советского Союза и последовавшие за ним значительные изменения в социальной и экономической жизни постсоветских государств, когда в поисках заработка тысячи бывших советских граждан потянулись в США.
Many ultimately choose to immigrate to America permanently, and it is relatively easy for them to do so, thanks to a society that still welcomes outsiders with open arms (even if things have become more difficult since 2001).
Многие из них в конечном счете решают окончательно иммигрировать в США сделать им это относительно легко, благодаря обществу, которое все еще приветствует чужаков с распростертыми руками (несмотря на то, что с 2001 года это стало более сложным).
The Estonian Law on Aliens, considering the ties which those who settled in the country during the occupation have developed with Estonia, places these people in a more favourable position than aliens who wish to immigrate to Estonian today.
Эстонский Закон об иностранцах, учитывающий связи, которые установились с Эстонией у тех, кто поселился в стране в период оккупации, ставит этих людей в более благоприятное положение по сравнению с иностранцами, желающими иммигрировать в Эстонию сегодня.
America s Muslims do not so much assimilate as participate in economic, political, educational, and social life. This might reflect a self selection process only the most educated Muslims immigrate to America, as poor social services allow only the best prepared to survive.
Мусульмане Америки не так ассимилируются, как участвуют в экономической, политической, образовательной и общественной жизни.
But, to do so, the directive on free movement must be changed, so that the right to immigrate does not automatically imply a right to social benefits. If the home country were to remain responsible for welfare services to non working immigrants, the erosion of West European welfare states that the theory of systems competition predicts could be halted.
Но для этого директиву о свободном перемещении следует изменить таким образом, чтобы право на иммиграцию не подразумевало автоматического права на социальное обеспечение.
Moreover, the true believers cite America s better funded and hyper competitive university system, which sucks in a disproportionate share of the world s top students and researchers. Many ultimately choose to immigrate to America permanently, and it is relatively easy for them to do so, thanks to a society that still welcomes outsiders with open arms (even if things have become more difficult since 2001).
Кроме того, эти правоверные ссылаются на лучше финансируемую и гипер конкурентоспособную университетскую систему США, которая привлекает несоизмеримую долю лучших студентов и исследователей со всего мира.

 

Related searches : Immigrate From - Immigrate To America