Translation of "in a portion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In a portion - translation : Portion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death.
Тогда если бы ты хоть чуть склонился к многобожникам Мы дали бы тебе вкусить (наказание) вдвойне в (этой) жизни и (наказание) вдвойне после смерти в Вечной жизни .
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death.
Тогда Мы дали бы тебе вкусить вдвойне и в жизни и в смерти.
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death.
Тогда ты вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти.
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death.
Если бы ты (о Мухаммад!) доверился им, хотя бы немного, тогда бы по Нашему повелению ты вкусил бы вдвойне Нашего наказания в этой жизни и в последней жизни и не нашёл бы себе заступника, который мог бы избавить тебя от мучительного наказания.
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death.
Тогда ты вкусил бы наказание по Нашему велению вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти.
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death.
Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в этом мире, и по смерти.
A portion of potatoes and sauerkraut!
Картошку с капустой.
What is written in the Portion
То, что написано в этом деле
Likewise, a portion of the office space was sublet in 2004.
Кроме того, часть конторских помещений в 2004 году была сдана в поднаем.
In 1717, a large fire destroyed a large portion of the monastery's buildings.
В 1717 году большой пожар уничтожил значительную часть монастырских строений.
The Ramban in the portion of Beresheit makes a definition of a day.
Рамбан в своем комментарии на недельную главу Торы Брешит (Вначале) пишет Что, в сущности, есть день?
A small portion was exported to İzmir.
Небольшая часть экспортировалась в Измир.
Is theirs a portion of the dominion?
Или неужели у них у этих иудеев есть хоть доля власти?
Is theirs a portion of the dominion?
Будь это так, то они не дали бы людям даже выемки на финиковой косточке. Разве они обладают властью, которая позволяет им ставить одни вещи выше других в угоду своим желаниям?
Is theirs a portion of the dominion?
Или же они обладают долей власти?
Is theirs a portion of the dominion?
Или у них есть доля власти над этим миром? На самом деле они лишены блага поклонения Аллаху так же, как они лишены власти и господства над этим миром.
Is theirs a portion of the dominion?
Может быть, они делят власть с Аллахом ?
Is theirs a portion of the dominion?
Иль в их (державии) (Всегда) своя есть доля власти?
A large portion of the migration came from villages in northern Kyūshū.
Большое количество поселенцев прибыло из деревень северной части провинции Кюсю.
Am I sitting down in a steakhouse to a 16 ounce portion of this?
Я сижу в стейкхаусе над полкилограммовой порцией этого тунца?
The bone in thigh with back portion consists of the thigh, attached back portion, and associated fat.
Бедро, необваленное, с прилегающей частью спинки состоит из бедра с прилегающими частью спинки и прилегающего к ним жира.
The second red portion was a negative vote and the third blue portion was for an affirmative vote.
Второй красный листок был предназначен для голосования quot против quot , а третий голубой листок был предназначен для голосования quot за quot .
Portion size is obviously a massive, massive problem.
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема.
have a portion of pierogi or Polish dumplings
попробуй знаменитые польские вареники pierogi
Its southern portion has a longer dry season.
Лишь в самой южной части проявляется длительный сухой сезон.
And worship Him (a portion) of the night.
а также ночью.
However, a portion of his Dance of Death was used in the film.
До съемок в фильме Марк Фрешетт работал плотником.
A portion of this show is included in the film The Nomi Song .
Часть этого шоу включена в фильм The Nomi Song .
Noting that procurement constitutes a large portion of public expenditure in most States,
отмечая, что на закупки приходится значительная доля государственных расходов в большинстве государств,
The other portion was shot in Philadelphia, Pennsylvania.
Остальное было снято в Филадельфии.
Or have they any portion in the heavens?
Или у них у ваших божеств есть участие (в сотворении) небес?
Or have they any portion in the heavens?
Или у них есть участие на небесах?
Or have they any portion in the heavens?
Или же они являются совладельцами небес? .
Or have they any portion in the heavens?
Или же они являются совладельцами небес?
Or have they any portion in the heavens?
Или участвовали ли они с Аллахом в творении небес?!
Or have they any portion in the heavens?
Или они участвовали в создании небес?!
Or have they any portion in the heavens?
Есть ли у них доля власти над небесами?
Or have they any portion in the heavens?
Или у них есть доля участия в создании небес?
Or have they any portion in the heavens?
Или у них есть доля в сотворении небес?
Or have they any portion in the heavens?
Иль есть у них на небе своя доля (участия в делах небесных)?
Or have they any portion in the heavens?
Или есть ли у них какое либо участие на небесах?
In physics, a physical system is a portion of the physical universe chosen for analysis.
При этом под элементами следует понимать физические тела или другие физические системы.
A small portion of ham, please, and a draught beer.
Маленькую порцию ветчины, пожалуйста, и одно разливное пиво.
Match a certain portion of the playlist to a value.
Совпадение определённой части списка со значением.
Amador County ranges in elevation from approximately in the western portion of the county to over in the eastern portion of the county.
Диапазон высот колеблется от 76 метров в восточной части округа до 2 700 метров в западной части.

 

Related searches : In This Portion - In One Portion - A Major Portion - A Small Portion - A Significant Portion - Share A Portion - A Certain Portion - On A Portion - A Large Portion - A Good Portion - A Great Portion - Of A Portion - A Portion Thereof