Translation of "in any communication" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(1) any such communication made in furtherance of any illegal purpose or | 1) любую такую информацию, представленную для достижения любой незаконной цели или |
Communication is that which links any organism together. | Обмен информацией! Это то, что связывает любой организм в единое целое. |
(b) Electronic communication means any communication that the parties make by means of data messages | b) электронное сообщение означает любое сообщение, которое стороны передают с помощью сообщений данных |
We are unable to maintain any kind of communication... | Вообще нет c ними никакой связи. |
One would use other communication links for handling any such large and specialized demand for data communication | Для удовлетворения подобных значительных по своему объему специальных потребностей в области передачи данных следует использовать другие каналы связи |
For any additional information please contact the External Communication Unit | За дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь в Отдел Внешних Связей |
It does not raise any objections to the admissibility of the communication. | Государство участник не возражает против приемлемости сообщения. |
Nothing in this Convention requires a communication or a contract to be made or evidenced in any particular form. | Ничто в настоящей Конвенции не требует, чтобы сообщение или договор составлялись или подтверждались в какой либо конкретной форме. |
Communication between users and government services is vital to achieve any real improvement. | Общение между пользователями и государственными службами является жизненно важным для достижения какого либо реального улучшения. |
While the relative novelty of electronic forms of communication might require greater explanation than traditional forms of communication, the Working Group stressed that the text should be drafted in a manner that encompassed any form of communication. | Хотя относительная новизна электронных форм сообщений может требовать более подробных пояснений, чем традиционные формы сообщений, Рабочая группа подчеркнула, что данный текст следует изложить таким образом, чтобы он охватывал любые формы сообщений. |
The discussion on Communication communication ACCC C 2004 05 took place without any representatives of the communicant or the Party concerned being present. | Обсуждения по сообщению АССС С 2004 05 проводились в отсутствие представителей заявителя или соответствующей Стороны. |
1. Nothing in this Convention requires a communication or a contract to be made or evidenced in any particular form. | 1. Ничто в настоящей Конвенции не требует, чтобы сообщение или договор составлялись или подтверждались в какой либо конкретной форме. |
Communication Theories Origins, Methods and Uses in Mass Communication (5th ed.). | Communication Theories Origins, Methods and Uses in Mass Communication (5th ed.). |
6.1 Before considering any of the allegations in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. | 6.1 Прежде чем рассматривать любые утверждения, содержащиеся в том или ином сообщении, Комитет против пыток должен решить, является ли сообщение приемлемым в соответствии со статьей 22 Конвенции. |
In Information, Communication and Society. | общество и СМИ Финляндии в европ. |
Critical Studies in Media Communication . | Critical Studies in Media Communication . |
(Personal communication in Mithun 1999). | (Personal communication in Mithun 1999). |
(b) Failed to take any action within thirty days following the communication of the opinion | b) не принял никакого решения в течение тридцати дней после сообщения ему заключения |
Any other interpretation would make the right to confidential telephone communication with one's lawyer illusory. | Любое другое истолкование сделало бы право на конфиденциальность телефонного общения со своим адвокатом иллюзорным. |
4. The State party does not raise any objections to the admissibility of the communication. | 4. Государство участник не высказывает никаких возражений против приемлемости сообщения. |
Simplex communication is a communication channel that sends information in one direction only. | Симплексная связь связь, при которой информация передаётся только в одном направлении. |
The review team shall notify the Party concerned of any questions the team has regarding the national communication and of any focal areas for the in country visit. | Группа экспертов по рассмотрению уведомляет соответствующую Сторону о любых вопросах, которые имеет группа в отношении национального сообщения, и о любых основных темах, связанных с проведением визита в страну. |
Failure to submit any section of the national communication shall be considered as a potential problem. | Непредставление какого либо раздела национального сообщения рассматривается как потенциальная проблема. |
Communication | ОбщениеName |
Communication | СвязьThe group type |
Communication | ПередатьPhonon |
Communication | ОбщениеPhonon |
COMMUNICATION | Связи (общение) |
Communication | Связи (общение) |
Communication | Связи |
Communication | Связи α |
Hartley, J. Mass communication , in O'Sullivan Fiske (eds) Key Concepts in Communication and Cultural Studies (Routledge, 1997). | М. ОЛМА ПРЕСС 2002 Hartley, J. Mass communication , in O Sullivan Fiske (eds) Key Concept in Communication and Cultural Studies (Routledge, 1997). |
Information and Communication in Learning Society . | Information and Communication in Learning Society . |
Name as provided in the communication. | Имя приводится в том виде, в котором оно указывается в этом сообщении. |
In this communication, the Commission recommended | В этом сообщении Комиссия рекомендовала следующее |
each individual communication in turn, or | по очереди каждое отдельное сообщение или |
You can use this in listening, in communication. | Им можно пользоваться слушая, общаясь, |
They are under real pressure from the international community and any two way communication risks their security. | Они вынуждены скрываться от активного преследования, осуществляемого международным сообществом, и их выход на любую двустороннюю связь ставит под угрозу их собственную безопасность. |
Any experience gained through communication of information during the interim period would contribute significantly to the analysis. | 26. Любой опыт, накопленный в ходе представления информации в промежуточный период, значительно способствовал бы проведению такого анализа. |
Before considering any claim contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with rule 87 of its rules of procedure, decide whether or not the communication is admissible under the Optional Protocol to the Covenant. | 6.1 Прежде чем рассматривать какое либо утверждение, содержащееся в сообщении, Комитет по правам человека в соответствии с правилом 87 своих правил процедуры должен вынести решение о том, является ли данное сообщение приемлемым согласно Факультативному протоколу к Пакту. |
Communication tool with a built in whiteboard | Программа обмена мгновенными сообщениями со встроенной доской для рисования |
I am in communication with her now. | Я сейчас поддерживаю с ней связь. |
We haven't been in communication with them. | Мы с ними не контактировали. |
Speak Navajo An intermediate text in communication . | Speak Navajo An intermediate text in communication . |
Communication and Democratic Reform in South Africa . | Communication and Democratic Reform in South Africa. |
Related searches : Any Communication - Any Further Communication - Any Such Communication - On Any Communication - In Communication - In Any - In-house Communication - In Constant Communication - Revolution In Communication - Gaps In Communication - Strong In Communication - Participate In Communication - Lapse In Communication - Is In Communication