Translation of "in good heart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Heart - translation : In good heart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Good heart. | Доброе сердце. |
He has a good heart. | У него доброе сердце. |
She has a good heart. | У неё доброе сердце. |
You have a good heart. | У тебя доброе сердце. |
Good wine gladdens the heart. | Хорошее вино веселит сердце. |
Tom has a good heart. | У Тома доброе сердце. |
ROMEO Good heart, at what? | РОМЕО доброе сердце, на что? |
You got a good heart. | У тебя доброе сердце. Марти не против, пусть она приезжает. |
Lungs in good condition, blood pressure normal... heart fine. | Давление в норме. |
It's not good for my heart. | Для моего сердца это плохо. |
Tom's neighbor has a good heart. | У соседа Тома доброе сердце. |
It's just that... his heart isn't in very good shape. | У него слабое сердце. |
He is a good man at heart. | В глубине души он хороший человек. |
Her heart is as good as gold. | У неё золотое сердце. |
Please accept it with a good heart. | примите мой подарок. |
You have a good heart, reverent Hetman. | У вас доброе сердце, ясновельможный гетман. |
I'm not good, but my heart is true. | Я плохой, но мое сердце искренне. |
Because your heart is pure and you're good. | У вас чистое сердце, вы добрый человек. |
And you believe there's good in everybody's heart Keep it safe and sound | И веришь, что добро во всех сердцах, храни его и пусть оно поет. |
Say, by the way, that's a good heart hand. | Между прочим говоря, хорошая рука из червей. |
Land administration activities lie at the heart of good governance. | Деятельность по управлению земельными ресурсами является стержневым элементом рационального управления. |
I have a good heart, but I am a monster. | У меня доброе сердце, но я чудовище. |
So long, Mara, and good luck... with all my heart. | Я желаю тебе всего самого лучшего, Мара. |
You can always pour out your heart to a good friend. | Хорошему другу можно всегда излить душу. |
but a good heart, Kate, is the sun and the moon. | но верное сердце, Кет, оно как солнце и луна. |
If a man's face is good, can his heart be evil? | Если у мужчины прекрасное лицо, разве может его сердце быть черным? |
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil for of the abundance of the heart his mouth speaketh. | Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выноситдоброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его. |
Heaviness in the heart of man maketh it stoop but a good word maketh it glad. | Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его. |
Because you have a cash drawer in place of your heart. You've given me good advice... | Вы были правы, меня интересуют только деньги и ничего более. |
The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks. | Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выноситдоброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его. |
I know the rules by heart, but I'm not so good playing. | Я знаю правила наизусть, но играю не очень хорошо. |
He is all attitude, but despite this, he has a good heart. | Оптимистичен и общителен, отлично работает в команде. |
NURSE Good heart, and i' faith I will tell her as much | МЕДСЕСТРА доброе сердце, и я веру я скажу ей, как много |
And such a good boy! He wears his heart on his sleeve. | А какой он приветливый с друзьями сама сердечность. |
Good night, good night! as sweet repose and rest Come to thy heart as that within my breast! | Спокойной ночи, спокойной ночи! как сладкий покой и отдых Приезжайте в сердце твоем, что и в моей груди! |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD. | (30 25) Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа! |
Threats will do you no good... because I shall never reveal what is locked in my heart. | Угрозы не помогут. Потому что я никогда не раскрою эту тайну. |
In the heart! | В сердце! |
In the heart. | В сердце. |
You'll end up breaking your heart and what good will that do you? | Ты забудешь эту боль и что тебе дадут твои переживания? |
That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience. | а упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении. Сказав это, Он возгласил кто имеет уши слышать, да слышит! |
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости. |
Then, then, I tell you this every year, then what good is my heart? | Тогда, то, скажу я вам это каждый год, то какой толк в моем сердце? |
Candy, sugar, bitter, good, taste, tooth, nice, honey, soda, chocolate, heart, cake, tart, pie. | Конфета, сахар, горечь, товар, вкус, зуб, хороший, мед, сода, шоколад, сердце, пирог, тарт, пирог. |
People still believe in Voodoo. Heart disease, VSD, hole in the heart, tetralogies. | Люди всё ещё обращаются к знахарям для лечения болезней сердца, дефектов желудочка и межпредсердной перегородки, тетралогий. |
Related searches : With Good Heart - Good At Heart - Change In Heart - In Heart Shape - Pure In Heart - Heart In Mouth - In Her Heart - Heart-to-heart - Heart To Heart - Good In Stock - Good In Question - In Good Advance - In Good Season