Translation of "inconveniences" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We regret any inconveniences caused.
Приносим извинения за причиненные неудобства.
I'm sorry if this inconveniences.
ѕрошу простить за причиненные неудобства, джентльмены...
A time for inconveniences, mishaps, yearnings.
Самое время для беспокойств, происшествий, тоски,
That location created daily inconveniences for the Mission.
Такое расположение создает постоянные неудобства для миссии.
And they were tired of all the inconveniences of the Sioux.
И они устали от всех неудобств Сиу.
Miyagi and Iwate are the center of it all, while we are basically experiencing minor inconveniences.
Мияги и Ивате в центре всего этого, тогда как вы испытываем небольшие затруднения.
The hosting of the United Nations presupposed the agreement of local authorities to remove inconveniences to visiting diplomats.
Нахождение Организации Объединенных Наций в США предполагает согласие местных властей устранять неудобства для работающих здесь дипломатов.
Then Susan says lol, I know, again more guffawing than we're used to when you're talking about these inconveniences.
В ответ Сьюзан пишет ЛОЛ, ага, заметила . Опять таки, весёлость непривычная, учитывая, что речь о чем то раздражительном.
Then Susan says lol, I know, again more guffawing than we're used to when you're talking about these inconveniences.
В ответ Сьюзан пишет ЛОЛ, ага, заметила . Опять таки, весёлость непривычная, учитывая, что речь о чем то раздражительном.
For many of us though, that's as far as we allow our imagination to explore before the truth inconveniences our habits.
Для многих из нас, однако, все эти события случаются лишь в нашем воображении, ведь в реальности они бы доставили много неудобств нашим привычкам.
However, the Yugoslav recipients are in a difficult position since this involves travel costs and other inconveniences as they are mostly older people.
Однако югославские получатели находятся в затруднительном положении, поскольку это связано с путевыми расходами и другими неудобствами, а они являются в основном пожилыми людьми.
Well, one of the inconveniences of the fall leaf drop is right after the leaves come down for us to harvest, it gets cold.
Одно из неудобств осеннего листопада в том, что сразу после того, как листья опали, приходят холода.
A time for inconveniences, mishaps, yearnings. A time for plotting to whack the chief of police, like in this classic scene from The Godfather.
Самое время для беспокойств, происшествий, тоски, для обсуждения плана, как грохнуть начальника полиции, как это было в классической сцене из фильма Крестный отец .
Limestone was cut using saws, and mining became so intensive that by the second half of the 19th century, the extensive network of catacombs created many inconveniences to the city.
Добыча камня осуществлялась с помощью пил, и была столь интенсивной, что уже во второй половине XIX века обширная сеть подземных полостей стала доставлять неудобства городу.
An article entitled What a Woman Feels by Cláudia Regina sheds light on this day to day life of a woman, from the sexist comments and inconveniences she must put up with, to the violence, family oppression, and society that she has to endure throughout her life.
Статья под названием Что чувствует женщина автора Клаудии Регины проливает свет на ежедневную жизнь женщин от сексистских комментариев и неудобств, с которыми им приходится мириться до насилия, давления семьи и общества, которое окружает её на протяжении всей жизни.

 

Related searches : Many Inconveniences - Inconveniences Caused - Such Inconveniences - Inconveniences For You - Forgive The Inconveniences - Any Inconveniences Caused