Translation of "industrialised economy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economy - translation : Industrialised - translation : Industrialised economy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Applicants cannot have already studied in an industrialised country. | Кандидаты не должны быть из числа тех, кто ранее обучался в промышленноразвитой стране. |
(') NIS (Newly Industrialised States) Hong Kong, Taïwan, South Korea, Singapore. | 0) НПГ (Новые промышленные государства) Гонконг, Тайвань, Южная Корея, Сингапур. |
As other sectors developed, labourers went in search of work in other sectors of the economy and agriculture was forced to become less labour intensive and more industrialised. | По мере развития других секторов рабочие отправлялись на поиски работы в другие секторы экономики, и сельское хозяйство было вынуждено стать менее трудоёмким и более механизированным. |
In 1998 it reached the level of 18 characteristic for industrialised countries. | В 1998 году этот показатель составлял 18 , что характерно для промышленно развитых стран. |
To this day it remains one of the most industrialised parts of Spain. | В Каталонии расположены несколько значимых заповедников Испании, в основном на севере. |
Its mouth on the heavily industrialised Tokyo Bay is next to Haneda Airport. | Судоходна только в устье, там же находится международный аэропорт Токио. |
Geldof organised ten concerts on 2 July 2005 in large cities throughout the industrialised world. | Гелдоф организовал серию концертов 2 июля 2005 года в крупных городах развитых стран мира. |
Probably a better basis of classification in the context of industrialised countries is income dependency. | Вероятно, более качественной основой для классификации в контексте индустриальных стран является такой аспект, как зависимость от дохода. |
As in many industrialised countries, nuclear power in Germany was first developed in the late 1950s. | Как и во многих развитых странах, ядерная энергетика в Германии началась развиваться в конце 1950 х годов. |
FAO mobilizes resources and manages field projects on behalf of industrialised countries, development banks and others. | ФАО мобилизует ресурсы и осуществляет руководство проектами на местах от имени промышленно развитых стран, банков развития и других субъектов. |
UNIT P10 Tempus and Bilateral Cooperation with Industrialised Countries Avenue du Bourget, 1 B 1140 Brussels | Eurydice (2009) Высшее образование в Европе 2009 Развитие Болонского процесса, 67 страниц. |
The January 2008 package implements the most ambitious set of climate and energy targets anywhere in the industrialised world. | Пакет мер, принятый в январе 2008 г., реализует наиболее амбициозные цели по борьбе с изменением климата и рациональному использованию источников энергии, чем в любой другой промышленно развитой стране. |
Stable international currencies contribute greatly to the stability of the global economy. is is important not only for trade and investment but also, longer term, for rising standards of living and economic growth in both the industrialised nations and developing countries. | Это важно не только для торговли и инвестиций, но также в перспективе и для повышения стандартов жизни и экономического роста как в наиболее развитых, так и в развивающихся странах. |
Stable international currencies contribute greatly to the stability of the global economy. is is important not only for trade and investment but also, longer term, for rising standards of living and economic growth in both the industrialised nations and developing countries. | 2007 Болгария и Румыния члены которого избираются напрямую, проводятся консультации в области законопроектов. |
A transition economy or transitional economy is an economy which is changing from a centrally planned economy to a market economy. | Отличительная особенность переходного периода заключается в получении доли доходов в теневой экономике, на отдельных этапах развития до 50 60 . |
Economically, besides emissions trading, Russia may benefit from Joint Implementation projects financed by entities from other industrialised countries that have ratifiedthe Kyoto Protocol. | Достигнутое в результате их выполнения сокращение выбросов будет зачтено инвестору. |
The economy of Kosovo is a transition economy. | Республика Косово одна из беднейших стран Европы. |
Industrialised countries could promote regulatory reforms intended to authorize a bigger number of savings and credit institutions that could participate in money transfer operations. | Промышленно развитые страны могли бы провести реформы в сфере регулирования в целях обеспечения условий для участия в операциях по переводу средств большего числа сберегательных и кредитных учреждений. |
These multi generational and extended households are thought to be a particular feature of the social structure of agriculture, even in many industrialised countries. | Эти большие домашние хозяйства и домашние хозяйства, состоящие из представителей нескольких поколений, как считается, представляют собой характерную особенность социальной структуры сельского хозяйства даже во многих индустриальных странах. |
The mode of organisation of the event was done via word of mouth and internet, pointing to the growing importance of the internet, sms es and other forms of communication infrastructure that were put in place as part of Malaysia s rapid development to a semi industrialised economy 3. | Организация этого мероприятия происходила с помощью разговоров и интернета, роль которого значительно возросла, SMS сообщений и других видов инфраструктуры связи, которые появились благодаря быстрому переходу Малайзии в полупромышленную экономику 3. |
Economy The UK has a partially regulated market economy. | Великобритания имеет частично регулируемую рыночную экономику. |
The entire economy is built like a mafia economy. | Вся экономика построена как криминальная. |
The economy of Slovakia is a high income economy. | Почти все сектора экономики перешли в частную собственность. |
The Barbados economy is now largely a coastal economy. | Экономика Барбадоса сейчас в основном является экономикой прибрежного государства. |
The U.S. economy is still the world's greatest economy. | Американская экономика по прежнему самая великая экономика. |
The economy . | Экономика . |
Aggregate economy. | Совокупная экономика. |
1.1.3 Economy | Экономика |
Economy 9 | Экономика 12 |
1.4 Economy | 1.4 Экономика |
Economy mode | Экономный режим |
Economy Mode | Экономный режим |
Getafe () is a city in the south of the Madrid metropolitan area, Spain, and one of the most populated and industrialised cities in the area. | Хетáфе () город и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид, пригород Мадрида. |
Economy The economy of the region is based on agriculture. | Экономика области основана на сельском хозяйстве. |
Second, the world economy was becoming increasingly a service economy. | Во вторых, мировая экономика все больше становится экономикой услуг. |
The economy of Norway is a developed mixed economy with state ownership in strategic areas of the economy. | Экономика Норвегии является удачным примером синтеза свободного рынка и государственного регулирования. |
This would strengthen the Ottoman Empire's link with industrialised Europe, while also giving Germany easier access to its African colonies and to trade markets in India. | Это позволило укрепить связи Османской империи с промышленно развитыми странами Европы, а Германия получила доступ к своим колониям и торговым рынкам в Индии. |
As a result, a totally new product has been created in cooperation with a European partner, using the new industrialised structure as a basis (see photo). | В результате был создан новый продукт совместно с европейским партнером, ис пользуя новые индустриальные подходы в качестве основы (см. фото) |
The economy of Kazakhstan is the largest economy in Central Asia. | Экономика Казахстана крупнейшая экономика в Центральной Азии. |
Climate Economy and transportation Economy is based on agriculture and tourism. | Климат Экономика Экономика основана на сельском хозяйстве и туризме. |
So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy. | Таким образом, мы перешли от аграрной экономики к индустриальной. |
Economy, Insure Thyself | Экономике пора застраховаться |
Egypt s Broken Economy | Разрушенная экономика Египта |
France s Ghetto Economy | Экономика гетто во Франции |
Restarting Ukraine s Economy | Перезапуск украинской экономики |
Related searches : Industrialised Countries - Industrialised Nations - Industrialised Country - Industrialised World - Industrialised Process - Industrialised Area - Industrialised Economies - Newly Industrialised Countries - Subsistence Economy - Shadow Economy - Regional Economy - Black Economy