Translation of "inexperienced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inexperienced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're all inexperienced. | Мы все неопытные. |
Far too inexperienced! | Пока, желторотый! |
I'm not inexperienced. | У меня есть опыт. |
He's young, naive and inexperienced. | Он молод, наивен и неопытен. |
She's young, naive and inexperienced. | Она молода, наивна и неопытна. |
Tom is young and inexperienced. | Том молод и неопытен. |
You're still young and inexperienced. | Ты ещё молод и неопытен. |
You're still young and inexperienced. | Вы ещё молоды и неопытны. |
The scientific team was inexperienced. | Научная команда включала 5 человек. |
You're inexperienced in these things. | Вы, наверное, не знаете. |
He's such an inexperienced boy. | Он совсем ещё ребенок. |
Can it be that you're inexperienced in such matters? | Может ли быть так, что Вы совсем не искушены в этих делах? |
Tom was quite inexperienced with girls before he met Mary. | У Тома совсем не было опыта с девушками перед тем, как он познакомился с Мэри. |
Inexperienced and diplomatically inept, Kan s administration buckled, releasing the trawler captain early. | Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана. |
Cost reduction Recruiting Training of new salesmen Salary of inexperienced, unproductive salesmen | Снижение затрат Набор персонала Обучение новых продавцов Оклад малоопытных и непродуктивных продавцов |
May God keep me from passing judgment on anybody, I'm too inexperienced. | Упаси меня Бог судить кого бы то ни было, у меня слишком мало опыта. |
There are also concerns about inexperienced Islamist officials ability to run finance ministries. | Также существуют опасения по поводу способности неопытных исламистских чиновников управлять министерством финансов. |
The church first denied the story, but later blamed an inexperienced staff member. | Церковь изначально отрицала факт фотошопа, но позже обвинила неопытного сотрудника . |
Gusmão will now need to prove himself at the head of an inexperienced government. | Гусмао теперь должен будет проявить себя в качестве главы неопытного правительства. |
We have thousands of oiled penguins and thousands of willing, but completely inexperienced, volunteers. | У нас тысячи облитых нефтью птиц и тысячи готовых помочь, но совершенно неопытных добровольцев. |
Junior and inexperienced staff was delegated significant responsibilities, often without sufficient support and guidance. | Значительные полномочия делегируются младшим и неопытным сотрудникам, которые часто работают, не получая достаточной поддержки и надлежащих руководящих указаний. |
The first memory is ship movement, feeling seasick... ...being very young and very inexperienced. | Мое первое воспоминание это качание корабля, меня подташнивает... ... я еще совсем маленький и совсем неопытный. |
We have thousands of oiled penguins and thousands of willing but completely inexperienced volunteers. | У нас тысячи облитых нефтью птиц и тысячи готовых помочь, но совершенно неопытных добровольцев. |
But it was different with the middle group of relatively experienced or relatively inexperienced hackers. | Но все происходит по другому в группе хакеров с относительно средним опытом и в группе относительно неопытных хакеров. |
Most similar initiatives are started by the inexperienced and run with more heart than brain. | Большинство подобных проектов закрывалось по неопытности их руководителей и еще потому, что в них вкладывали больше сердца, нежели ума. |
The inexperienced crews panicked, and the ships were either sunk or captured by the Genoese. | Неопытные экипажи запаниковали, и корабли были потоплены или захвачены в плен генуэзцами. |
Most of them were inexperienced in politics and names that were not familiar to the Iranian electorate. | Большая их часть не имела опыта в политике, и их имена не были знакомы иранским избирателям. |
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. |
But it was not only Brotherhood politicians inexperienced in the ways of democracy (and skeptical of them) who stumbled. | Однако споткнулись не только политики Братства , неопытные в управлении страной в условиях демократии (и относящиеся к ней скептически). |
Young and inexperienced, she had neither the energetic character nor the education to be active in the public sphere. | Молодая и неопытная, не имеющая энергии и соответствующего образования, она не могла быть активным участником общественной жизни. |
OIOS observed that junior and inexperienced staff were delegated significant responsibilities often without sufficient support and guidance from their managers. | УСВН заметило, что на молодых и неопытных сотрудников возлагались ответственные функции, зачастую без достаточной поддержки и руководства со стороны их начальства. |
Would a young and inexperienced Apple have survived the legal assault from a much larger and more mature company like Xerox? | Смогла бы молодая и неопытная Apple выжить от легального нападения гораздо большей и более развитой компании как Xerox? |
It has less confidence in the North s inexperienced new ruler, Kim Jong un, than it had in his father, Kim Jong il. | Он меньше уверен в новом неопытном правителе Северной Кореи Ким Чен Уне, чем в его отце Ким Чен Ире. |
Some Republican leaders considered Dewey to be too young (he was only 38) and too inexperienced to lead the nation in wartime. | Некоторые лидеры республиканцев посчитали, что Дьюи слишком молод (ему было только 38 лет) и неопытен, чтобы провести страну через Вторую мировую. |
The defenders of the city, mostly an urban militia and inexperienced citizens, managed to hold off the attacks for about two weeks. | Защитники города, состоящая в основном из городской милиции и неопытных граждан, удалось удержаться от нападения около двух недель. |
Politically inexperienced and lacking strong leadership, they have proved unable to impose discipline on the myriad militias that sprang up during the revolution. | Будучи политически неопытными и не обладая навыками умелых руководителей, они оказались неспособными подчинить себе многочисленных ополченцев, которые возникли во время революции. |
You see you are inexperienced, I am sure I shall not be needed, but I promised, and if you like I will come. | Ведь вы не знаете. Я не нужен, наверное, но я обещал и, пожалуй, приеду. |
In countries where hostilities have largely ceased, casualties predominantly arise from the mishandling of ERW either accidentally or through intentional but inexperienced contact. | В тех странах, где военные действия в значительное мере прекратились, потери возникают преимущественно в связи с ненадлежащим обращением с ВПВ либо случайно, либо посредством сознательного, но неумелого контакта. |
2.4 He further submits that he was assigned an inexperienced lawyer, who, in addition, was constantly obstructed in his defence by the judge. | 2.4 Он далее сообщает, что ему был назначен неопытный адвокат, которому к тому же постоянно мешал осуществлять его обязанности судья. |
If Japan s relatively inexperienced government is blamed for everything that goes wrong, people might wish to retreat to the old ways of murky paternalism. | Если за все, что происходит не так, обвинять относительно неопытное правительство Японии, люди, возможно, пожелают отступить назад к старому смутному патернализму. |
This provided an opportunity for Duncan to show his leadership qualities, and his inexperienced team lost only four games in the entire ACC season. | Это предоставило Данкану великолепную возможность продемонстрировать свои лидерские качества, а его неопытная команда проиграла всего лишь четыре игры за весь сезон в конференции Атлантического побережья. |
They were run by an inexperienced staff, with no visual culture, no budgets for visuals in many places there were not even art directors. | Они выпускались неквалифицированными специалистами, у которых не было ни вкуса, ни финансирования на графику. Во многих местах не было даже арт директоров. |
As it is common for one language to have several dialects, it can become quite difficult for an inexperienced programmer to find the right documentation. | Наличие нескольких диалектов для одного языка довольно распространено, что может затруднить поиск соответствующей документации для неопытного программиста. |
I suppose that's why you married me, because you knew I was dull and gauche and inexperienced, and there'd never be any gossip about me. Gossip? | Мне кажется, поэтому ты на мне и женился, потому что знал, что я скучная, неопытная и обо мне не будет никаких сплетен. |
These missions have to operate under very difficult conditions and these difficulties are further compounded by inexperienced staff in administrative functions and the existence of inappropriate controls. | Эти операции проводятся в очень трудных условиях, и эти трудности дополнительно усугубляются из за неопытности персонала, занимающегося административными функциями, и из за отсутствия должного контроля. |
Related searches : Inexperienced With - Inexperienced Person