Translation of "instructive for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Very instructive.
Очень поучительная.
History is instructive.
История поучительна.
This is very instructive.
Это очень поучительно.
The differences are highly instructive.
Различия в отношениях к этим странам весьма поучительны.
Their example is instructive today.
Сегодня их пример нас многому учит.
It'll be instructive, I think.
Я думаю, так будет понятнее.
Three lessons of Austria Hungary s experience are instructive for the EU.
Три урока из опыта Австро Венгрии являются поучительными для ЕС.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом в наказании Фараона наставление для тех, кто боится (Аллаха)!
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом наставление для тех, кто богобоязнен!
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом рассказе назидание для богобоязненных.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Воистину, в этом назидательный пример для тех, кто боится Аллаха .
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
И в этом назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
В этом есть назидание тому, кто богобоязлив.
Comparisons with neighboring Turkey are instructive.
Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
Kosovo and Iraq provide instructive examples.
Косово и Ирак представляют собой поучительные примеры.
The following context is particularly instructive.
Особенно полезным является ознакомление со следующим контекстом.
They tell me it's extremely instructive.
Говорят, есть чему поучиться.
The case of Korea is equally instructive.
Случай с Кореей высоко показателен.
That said, our research is still instructive.
Все же результаты нашего исследования достаточно наглядны.
This book is both interesting and instructive.
Эта книга и интересна, и поучительна.
His lecture was very instructive as usual.
Его лекция была очень поучительна, как обычно.
His lecture was very instructive as usual.
Его лекция, как обычно, была очень информативна.
India's experience in adopting an international strategy for RE could be instructive for other developing countries.
Опыт Индии в деле разработки международной стратегии в области ВЭ может быть поучительным для других развивающихся стран.
The struggle of Iraq s Kurds should be instructive.
Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером.
A look at other countries may be instructive.
Взгляд на другие страны может быть поучительным.
We would also submit that those lessons of history are instructive for all peoples.
Полагаем, что такие уроки поучительны для всех народов.
For this reason I should like to offer two instructive examples of communion in sport.
По этой причине я хотел бы обратить внимание на два поучительных примера единения в спорте.
Now, if you really feel in an instructive mood.
Если так ты хочешь поучить меня...
In my opinion, Tatoeba is a pleasant and instructive pastime.
По моему, Татоэба приятное и поучительное препровождение времени.
The Special Representative would find such a visit highly instructive.
Для Специального представителя такой визит был бы очень поучительным.
The case of Acer (Taiwan Province of China) is instructive.
Весьма поучителен пример компании Асер (Китайская провинция Тайвань).
Again, the case of Harksen is instructive in this regard.
Опять же дело Harksen является поучительным в этой связи.
(g) To produce instructive materials and information on successful programmes
g) разрабатывать методические материалы и подготовить информацию об успешно реализуемых программах
Actually, I think it'll be instructive to graph this one.
Я думаю, полезно будет нарисовать это на графике.
The comparison with Côte d'Ivoire, where no assessed contributions had been available for DDR, was most instructive.
Сравнение с Кот д'Ивуа ром, где начисленные взносы не использовались для целей разоружения, демобилизации и реабилитации, является весьма поучительным.
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory.
чтобы сделать это потоп для вас (о, люди) напоминанием назидательным примером и чтобы могло внять этому внимающее ухо чтобы каждый у кого есть ухо, помнил это и размышлял над тем, что услышал от Аллаха .
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory.
чтобы сделать это для вас напоминанием и чтобы внять этому могло ухо внимающее.
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory.
Этого не смогут сделать те, кто отворачивается от истины и беспечно относится к своей судьбе, кто глуп и лишен ума и проницательности. Они не извлекают для себя из знамений Аллаха никакой пользы, потому что не понимают сути ниспосланного Аллахом и не веруют в Его писания.
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory.
чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory.
чтобы этот случай, когда были спасены верующие и потоплены неверные, стал назиданием и наставлением для вас и чтобы вняло ему каждое внемлющее ухо.
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory.
чтобы это стало для вас назиданием и чтобы прислушалось к нему внемлющее ухо.
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory.
Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в памяти несло.
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory.
Для того, что бы Нам сделать ее для вас напоминанием, и что бы ухо принимало это со вниманием.
Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive.
Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива весьма поучительны.

 

Related searches : Instructive Guidance - Highly Instructive - Instructive Time - Instructive Experience - Very Instructive - Instructive Course - Instructive To Note - It Was Instructive - For For - For - For For Example - For For Purpose