Translation of "intellectually challenged" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And she said, And then intellectually,
А потом она сказала
Oh, intellectually, he could've come along.
Да, по интеллекту он мог бы нам подойти.
On the surface, Bernanke s view seems intellectually unassailable.
На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми.
Today, that view is intellectually and morally indefensible.
Сегодня такую точку зрения нельзя оправдать ни с моральной, ни с рациональной точки зрения.
First, US consumers remain income challenged, wealth challenged, and debt constrained.
Во первых, доходы американских потребителей, как и их благосостояние, остаются неустойчивыми, а также под давлением долгов.
Tom challenged Mary.
Том бросил Мэри вызов.
As generally happens, the less intellectually endowed remained behind.
Как обычно случается, те, у кого было меньше интеллектуальных способностей, остались дома.
He read at age three and was intellectually precocious.
Он научился читать уже в три года.
Are you mentally challenged?
Ты умственно отсталый?
Are you mentally challenged?
Ты умственно неполноценный?
'Yes, it's not my experience yet, but some, at least intellectually
Если истина, даже когда вы говорите Да, у меня ещё не было этого опыта, но каким то образом, интеллектуально, я ценю его и я соглашаюсь с тем, что он должен быть таким. ...
Even its curriculum was challenged.
Была оспорена даже его учебная программа.
And then TED challenged me
А потом TED придумал мне задачку
Challenged the other and killed him!'
Вызвал и убил!
His question challenged us to think.
Его вопрос заставил нас задуматься.
Tom challenged John to a duel.
Том вызвал Джона на дуэль.
All levels of society are challenged.
Эта задача стоит перед всеми слоями общества.
You can't be all that challenged.
Вас невозможно настолько спровоцировать.
Not knowing intellectually, but being clear, at least, about what you are not.
Не зная интеллектом, но хотя бы прояснив, чем ты не являешься.
At any rate it's a world where a modern, intellectually alert person suffocates.
В любом случае это мир, где современные, интеллектуально развитые люди задохнутся.
The stranger challenged Tom to a streetfight.
Незнакомец вызвал Тома на уличную драку.
I'm at my best when I'm challenged.
Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по настоящему на высоте.
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled.
У вас появятся сложные задачи, вдохновение, желание жить и смирение.
And she said, And then intellectually, I don't know enough about the negative imagination.
А потом она сказала И интеллектуально я недостаточно знаю о негативном воображении.
We have one human heritage, but culturally, civilizationally and intellectually we are very diverse.
Мы обладаем общим человеческим наследием, однако у нас имеются весьма существенные различия в плане культур, цивилизаций и интеллектуального уровня.
But it's one thing to know intellectually and quite another to feel it emotionally.
Но понимать факт головой одно, а чувствовать сердцем другое.
You have to listen to the piece not just intellectually but with your heart.
Вы должны послушать это произведение не только умом, но и вашим сердцем.
This exception has been challenged in the courts.
Это исключение оспаривалось в судах.
Simply put, the Putin system is politically, institutionally, and intellectually antithetical to the task of modernization.
Попросту говоря, путинская система политически, институционально и интеллектуально несовместима с задачами модернизации.
But excusing Nazi atrocities by pointing to Stalinist crimes is an intellectually and morally unacceptable stratagem.
Но оправдывать злодеяния нацистов, ссылаясь на преступления сталинистов это интеллектуально и морально неприемлемый прием.
There are those individuals who are profoundly intellectually disabled but there are those that are gifted.
Бывают аутисты с глубокими умственными нарушениями, а бывают одарённые аутисты.
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged.
Банкиры также показали, что они могут быть этически неполноценными .
That view was challenged by the discovery of DNA.
Это мнение было оспорено открытием ДНК.
Phoenix unsuccessfully challenged Kelly for the championship at SummerSlam.
На SummerSlam проиграла титульный бой против чемпионки Келли Келли.
In his view, all these ideas challenged God's authority.
По его мнению, все эти идеи оспаривают власть Бога.
This determination has not been challenged in any way.
Это постановление не было каким либо образом оспорено.
The overall admissibility of the communication was not challenged.
Общая приемлемость сообщения не была поставлена под сомнение.
This determination has not been challenged in any way.
Это решение никак не было оспорено.
I do not want to have my opinions challenged.
Я не хочу менять свое мнение.
He was challenged to a duel and he accepted.
Ему был брошен вызов на дуэль, и он согласился.
So people constantly will be challenged by new things.
Новые ситуации постоянно бросают людям вызов.
So we're really challenged on what we're doing there.
Поэтому мы должны решить, что нам с этим делать.
The main objective of the programme is to rescue human and professional self esteem, intellectually and emotionally.
Основной целью программы является оказание помощи в духовном развитии и профессиональном становлении человеческой личности.
These people looked very fit, intellectually and, who knows, maybe physically as well, but they weren't reproducing.
Эти люди кажутся очень приспособленными умственно, может, и физически тоже, но они не размножались.
The notion of specific Chavist growth can also be challenged.
Понятие особого Чавесского роста тоже можно поставить под вопрос.

 

Related searches : Intellectually Curious - Intellectually Rewarding - Intellectually Honest - Intellectually Disabled - Intellectually Demanding - Intellectually Challenging - Intellectually Stimulating - Intellectually Sharp - Intellectually Engaged - Intellectually Engaging - Are Challenged - Challenged With