Translation of "interchange system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interchange - translation : Interchange system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The system also provides for electronic data interchange (EDI) between traders and Customs using UN EDIFACT (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) rules. | Данная система позволяет также осуществлять электронный обмен данными (ЭОД) между трейдерами и таможенными органами с использованием правил ЭДИФАКТ ООН (правила для электронного обмена данными в сфере управления, торговли и на транспорте). |
Banners Interchange Program. | Powered наделенный властью. |
JPEG File Interchange | JPEG File Interchange |
Banners Interchange Program, 2004. | Banners Interchange Program, 2004. |
5. Electronic data interchange. | 5. Электронный обмен данными. |
6. Electronic data interchange. | 6. Электронный обмен данными. |
Audio Interchange File Format AIFF | Audio Interchange File Format AIFF |
Add the following gauge interchange station | Добавить следующие железнодорожно паромные переправы порты |
Trust Fund for Electronic Data Interchange | Целевой фонд для электронного обмена |
EDICOM (Electronic Data Interchange in Commerce) | EDICOM (электронный взаимообмен данными в торговле) как |
EDICOM ELECTRONIC DATA INTERCHANGE IN COMMERCE | EDICOM ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ В ТОРГОВЛЕ |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
Efficient and flexible data interchange standardized interfaces | Эффективность затрат |
EDICOM 3 (Electronic Data Interchange in Commerce) | (деловые статистические и телематические сети) |
They can be selected for transmission one by one, or used within a particular system of interchange rules, e.g. UN EDIFACT. | Они могут выбираться для передачи поочередно или же использоваться в рамках конкретной системы правил обмена данными, например ЭДИФАКТ ООН. |
The Working Group on Electronic Data Interchange had been entrusted with the preparation of legal rules on electronic data interchange (EDI). | На Рабочую группу по электронному обмену данными была возложена задача подготовки правовых норм по электронному обмену данными (ЭОД). |
Examples of interchange of data are shown below. | 32. Ниже приводятся примеры взаимного обмена данными. |
(h) Networks of information and interchange of knowledge. | h) информационные сети и обмен знаниями. |
It describes three interchange formats for expressing this structure. | Он описывает три формата обмена для выражений с этой структурой. |
(9) Data interchange should be established between neighbouring authorities. | (9) Следует обеспечить обмен данными между находящимися по соседству компетентными органами. |
IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES | IV. ВЗАИМНЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ, ПОМИМО АНКЕТ |
CGM provides a means of graphics data interchange for computer representation of 2D graphical information independent from any particular application, system, platform, or device. | CGM предоставляет средства обмена графикой для компьютеров, позволяя двумерную графику независимо от конкретной платформы, системы, приложения или устройства. |
49. UNCITRAL should continue its efforts in the area of electronic data interchange, since an international system in that important field would benefit all concerned. | 49. ЮНСИТРАЛ должна продолжать свои усилия в области электронного обмена данными, поскольку наличие международной системы в этой области было бы выгодно всем участникам. |
For the definition and interchange of the message (section 1) | Обязательными являются блоки, необходимые для |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 263 268 47 | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 263 268 51 |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 198 201 39 | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 198 201 41 |
The LDAP Data Interchange Format (LDIF) is a standard plain text data interchange format for representing LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) directory content and update requests. | LDAP Data Interchange Format ( LDIF , Формат обмена данными LDAP ) формат представления записей службы каталогов или их изменений в текстовой форме. |
ISO 8601 Data elements and interchange formats Information interchange Representation of dates and times is an international standard covering the exchange of date and time related data. | Название нормы Data elements and interchange formats Information interchange Representation of dates and times . |
UN EDIFACT AND OTHER DEVELOPMENTS IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 31 | ЕДИФАКТ ООН И ДРУГИЕ РАЗРАБОТКИ В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ (ЭОД) 31 |
The Directory Interchange Format has been adopted and the Planning Group recommends a quot six principles approach quot to provide a framework for developing the Directory System. | Был избран формат создания справочной сети обмена данными, и группа планирования рекомендует при разработке справочной системы взять за основу quot свод из шести принципов quot . |
Adopting a single set of data element standards could help in fully integrating HR and payroll processes across the United Nations system and would facilitate and simplify data interchange and the development of system wide applications. | Принятие единого комплекса стандартов элементов данных могло бы помочь полной интеграции кадровых и платежных процессов в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций и способствовало бы и упростило бы обмен данных и разработку общесистемных приложений. |
This includes the definition of an XML Metadata Interchange (XMI) based interchange format and a solution to validate interchanged models regarding their UMM Foundation and CCTS Specialization Module conformance. | Для этого необходимо определить формат обмена метаданными XML (XMI) и найти способ оценки адекватности обмениваемых моделей с точки зрения их соответствия основе УММ и специализированному модулю ТСКК. |
U.S. Route 7 has its northern terminus at this interchange as well. | Северный конец автомагистрали находится на границе Вермонта с Квебеком, где I 89 превращается в Route 133. |
Interchange between Express and Semi express trains moved from Kawagoeshi to Fujimino. | Interchange between Express and Semi express trains moved from Kawagoeshi to Fujimino. |
UN EDIFACT United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport | в современную политику в области упрощения |
44. UNCITRAL also dealt with the legal aspects of electronic data interchange. | 44. ЮНСИТРАЛ также проявляет интерес к правовым аспектам электронного обмена данными. |
IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES 29 55 11 | IV. ВЗАИМНЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ, ПОМИМО АНКЕТ . 29 55 13 |
The interchange also serves to meet the internal needs of the organizations. | Такой взаимный обмен также служит целям удовлетворения внутренних потребностей организаций. |
His delegation also noted that the Commission had received the report of the Working Group on Electronic Data Interchange concerning the preparation of a uniform law on electronic data interchange (EDI). | 4. Его делегация отмечает также, что Комиссия получила доклад Рабочей группы по электронному обмену данными относительно подготовки единообразного закона об электронном обмене данными (ЭОД). |
Geographic Data Files or GDF is an interchange file format for geographic data. | Файлы географических данных ) или GDF формат обмена географическими данными. |
In addition, there is substantial interchange between the statistical and non statistical divisions. | Кроме того, происходит активный обмен данными между статистическими и нестатистическими подразделениями. |
This interchange of love, I here protest, upon my part shall be inviolable. | Я обещаю, что в союзе нашем я никогда любви не изменю. |
Japan expressed appreciation to the Working Group on Electronic Data Interchange for its work in preparing a draft uniform law on electronic data interchange (EDI) and related means of trade data communication. | 45. Япония выражает признательность Рабочей группе по электронному обмену данными за ее деятельность по подготовке проекта единообразного закона об электронном обмене данными (ЭОД) и смежных средствах обмена торговыми данными. |
The Tennessee Department of Transportation currently has an interchange improvement project for this portion. | В настоящее время в Департаменте транспорта Теннесси есть проект по улучшению этой части трассы. |
Related searches : Interchange Fee - Data Interchange - Interchange Point - Traffic Interchange - Social Interchange - Interchange Information - Cultural Interchange - Interchange Header - Interchange Between - Interchange Rate - Interchange With - Bus Interchange - Information Interchange