Translation of "intimidate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intimidate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You intimidate Tom. | Ты пугаешь Тома. |
You intimidate Tom. | Вы пугаете Тома. |
You intimidate me. | Перепугал меня. |
You can't intimidate me. | Тебе меня не запугать. |
You can't intimidate us. | Вам нас не запугать. |
You can't intimidate me. | Вы меня не запугаете. |
We simply intimidate them. | Мы просто их запугаем. |
Don't let Tom intimidate you. | Не давай Тому себя запугать. |
Don't let them intimidate you. | Не позволяйте им себя запугать. |
Don't let them intimidate you. | Не давайте им себя запугать. |
Don't let him intimidate you. | Не позволяйте ему запугать вас. |
Don't let her intimidate you. | Не позволяй ей запугать вас. |
Tom tried to intimidate Mary. | Том пытался запугать Мэри. |
Do I intimidate you? Yes. | Ты робеешь в моем присутствии? |
You're not gonna intimidate me. | Меня вам не убедить. |
Borovsky, that's enough. You won't intimidate me. | Довольно, Боровский, не угрожай, не запугаешь... |
You needn't try to intimidate me, Mr... | Не пытайтесь меня запугивать, мистер... |
There's a police booth to intimidate him. | Там есть полицейский пост, это напугает его. |
This is India apos s design to intimidate Pakistan. | Таким образом Индия стремится запугать Пакистан. |
Don't let him intimidate you! Let's go. Come on! | Посмотрим, осмелятся ли они задержать тебя? |
The uniform, perhaps, was intended to intimidate the Chongqing police. | Униформа, возможно, нужна была для того, чтобы запугать полицию Чунциня. |
CarlosMarxC tries to intimidate and silence those who speak the truth. | CarlosMarxC пытается запугать и заставить молчать всех тех, кто говорит правду. |
Now, it is feared, organized crime will intimidate his less talented successors. | В данный момент правительство Сербии ввело в стране чрезвычайное положение. |
Now, it is feared, organized crime will intimidate his less talented successors. | Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников. |
When the activists were outside, the students continued to intimidate the activists. | Когда активисты оказались вне зала, где проходила встреча, студенты продолжили угрожать им. |
And what happened was that Franco was trying to intimidate the population. | (М) И вот, Франко решил (М) запугать население. |
Yet today, those same markets intimidate governments, or at least some of them. | Однако сегодня те же рынки запугивают правительства или, по крайней мере, некоторых из них. |
The dogs were trained to intimidate, threaten and attack the people under arrest. | Собаки были натренированы на то, чтобы запугивать подвергаемых аресту людей, угрожать им и нападать на них. |
The results were then regularly used behind the scenes to bully, intimidate, and coerce targets. | Затем полученные результаты регулярно использовались за кулисами для того, чтобы оказывать давление, запугивать или ставить палки в колеса своим соперникам. |
If this had been a mock charge they would have been screaming to intimidate us. | Если бы они хотели отогнать нас, они бы кричали, чтобы нас запугать. |
What is news is that American power might also be losing its ability to intimidate them. | Новость заключается в том, что американское могущество, возможно, теряет свою способность внушать им страх. |
He will scandalize the summit by seeking to intimidate the former Soviet clients in the room. | Он шокирует саммит, пытаясь устрашить бывших советских союзников, присутствующих на нем. |
efforts by direct and indirect means to coerce and intimidate the Government of Bosnia and Herzegovina. | действий, предпринимаемых с целью прямым или косвенным путем оказать нажим на правительство Боснии и Герцеговины и запугать его |
efforts by direct and indirect means to coerce and intimidate the Government of Bosnia and Herzegovina | действий, предпринимаемых с целью прямым или косвенным путем оказать нажим на правительство Боснии и Герцеговины и запугать его |
The authorities definitely appeared to be trying to intimidate journalists into strict compliance with official directives. | Представляется, что власти пытаются запугать журналистов, с тем чтобы они строго следовали официальным указаниям. |
The police shot at the crowd on several occasions, but proved too weak to intimidate the demonstrators. | Полиция несколько раз стреляла в толпу, но оказалась слишком слабой, чтобы запугать демонстрантов. |
It is so systematic many suspect it's endorsed by those in power to intimidate female protesters EndSH | Поэтому этого многие подозревают, что это одобрено власть имущими, чтобы запугать протестующих женщин EndSH |
She's career focused, which doesn't intimidate you and doesn't make her any less attractive in your eyes. | Орочий Она увлечена карьерой, но это тебя не пугает Орочий и не делает ее менее привлекательной в твоих глазах. |
Today's Kremlin, however, is full of clever ideas about how to control and intimidate newspapers, radio, and television. | Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение. |
Additionally, the report talks about the trolls who intimidate opposition politicians, journalists, and citizens opposed to the regime. | В нём также говорится о троллях, используемых для запугивания оппонентов, журналистов и граждан, несогласных с режимом. |
Its purpose is to both intimidate the opposition and to bring the Liverpool players who touch it good luck. | Её цель состоит в том, чтобы одновременно запугать соперника и принести удачу тем, кто её касается. |
In Gonaïves, Hinche, Jacmel and Jérémie, soldiers have attempted to intimidate observers by shouting insults and waving their weapons. | В Гонаиве, Энше, Жакмеле и Жереми солдаты пытались запугать наблюдателей, выкрикивая оскорбления и угрожая им оружием. |
EU countries that he could not intimidate militarily, owing to NATO, were wooed with discounts or punished with price hikes. | Страны ЕС, которые он не мог запугать военной угрозой из за НАТО, он соблазнял скидками или наказывал повышением цен. |
They are well known for their distinctive head crests, which were probably used for mating displays, or to intimidate rivals. | Они хорошо известны благодаря крупному костяному гребню, украшавшему их голову и, вероятно, служащему для общения с сородичами. |
Foreign military presence to intimidate the countries of the Indian Ocean is of course against the terms of the Declaration. | Иностранное военное присутствие в целях запугивания стран региона Индийского океана, несомненно, противоречит положениям Декларации. |