Translation of "is above" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He is above suspicion. | Он вне подозрений. |
He is above suspicion. | Он вне всяких подозрений. |
She is above praise. | Она выше всяких похвал. |
Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens. | (112 4) Высок над всеми народами Господь над небесами слава Его. |
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. | Покрывает его море волна, над которой (еще) волна, над которой (густое) облако (которое закрывает свет). |
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. | Покрывает ее волна, над которой волна, над которой облако. |
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. | Мрак в глубине морской пучины покрыт мраком нагромождения волн, который в свою очередь покрыт мраком темных туч и темной ночи. Там царит беспросветная мгла, и если человек вытянет свою руку, то не увидит ее, несмотря на довольно близкое расстояние. |
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. | Его покрывает волна, над которой находится другая волна, над которой находится облако. |
There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. | Эта пучина мрака, в которой плывущий на пароходе не может увидеть свою руку, даже приблизив её к своим глазам. |
His conduct is above suspicion. | Его поведение под подозрением. |
Caesar is not above grammarians. | И Цезарь не выше грамматиков. |
He is above average height. | Он выше среднего роста. |
Tom is certainly above thirty. | Тому точно больше тридцати. |
Tom is certainly above thirty. | Конечно, Тому больше тридцати. |
Tom is certainly above thirty. | Тому точно за тридцать. |
The sky is above me. | Небо надо мной. |
(He is above such things). | (Но Аллах не желает Себе сына, так как) преславен Он превыше того, чтобы иметь сына ! |
(He is above such things). | Хвала Ему! |
(He is above such things). | Кроме того, только Аллах является Могущественным Властелином, Которому подвластны земной и вышний миры. Если бы у Него был ребенок, то Его абсолютная власть была бы поколеблена, потому что сын не может быть рабом своего отца. |
(He is above such things). | (Он выше всех земных желаний.) |
Allah is above such things. | Он Аллах преславен Если бы у Него был ребенок, то он должен был бы быть похожим на Него, а Ему нет ничего подобного.(см. 42 11) Ему не свойственны какие либо недостатки ! |
Allah is above such things. | Хвала Ему! |
Allah is above such things. | Все рабы покорны Ему, зависят от Его воли и нуждаются в Нем, тогда как Он абсолютно ни в чем не нуждается. И если истина такова, то кто из рабов может быть сыном Великого Господа, тем более что сын всегда бывает подобен своему родителю, поскольку является частью его? |
Allah is above such things. | Пречист Он! |
Allah is above such things. | Хвала Аллаху! Ему не нужен сын. |
Allah is above such things. | (Греховная нелепость, да и только!) |
It is above party politics. | Она выше партийной политики. |
This is above mainland Norway. | Это выше материковой Норвегии. |
It is even above Banu. | Успокойся. |
That is above to me. | Не наступайте на меня. |
She is above, my lord. | Там, наверху. |
He that cometh from above is above all he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth he that cometh from heaven is above all. | Приходящий свыше и есть выше всех а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли Приходящий с небес есть выше всех, |
A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord. | Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего |
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. | (112 4) Высок над всеми народами Господь над небесами слава Его. |
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. | Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего |
78 84) above. The second level is with the Human Rights Council, and is addressed above (paras. | Второй уровень включает Совет по правам человека и рассматривается выше (пункты 67 77). |
The old man is above ninety. | Старику больше девяноста. |
My grade is above the average. | Моя отметка выше средней. |
A major is above a captain. | Майор выше капитана. |
A captain is above a sergeant. | Капитан выше сержанта. |
He is above telling a lie. | Он не лжёт, он выше этого. |
Her dress is above the knee. | Ее платье выше колена. |
She is above telling a lie. | Она выше того, чтобы врать. |
The sky is above the earth. | Небо находится над землёй. |
The sky above is so blue. | Небо над нами голубое голубое. |
Related searches : Is Well Above - Is Above All - Above Plan - Above Information - Above Which - Above Normal - Stand Above - Referenced Above - Above It - Right Above - Above Stated - Above Budget - Above Written