Translation of "is along" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Along - translation : Is along - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come along, come along, come along.
Ну, давайте, давайте.
Its length along Kama is 185 km and 157 km along Belaya.
Длина составляет 185 км по р. Кама и 157 по р. Белая.
How is your work coming along?
Как продвигается ваша работа?
Driving along the coast is wonderful.
Ехать вдоль берега так прекрасно.
Fishing is important along the coast.
Важным промыслом является прибрежное рыболовство.
It is located along the Reuss.
Входит в состав округа Мури.
Charles is convinced to go along.
В обеих кинолентах он терпит аварию.
This is up along the DMZ.
Территория демилитаризованной зоны Кореи.
How is that speech coming along?
Как дела с приближающейся речью?
The gospel ship Is sailing along...
Божий корабль плывёт...
What is that you brought along?
А что это ты притащил?
Is Shuichi getting along all right?
У Сюити все в порядке в Токио?
The book is coming along marvelously.
Работа над книгой продвигается отлично.
Get along, get along.
Не знаю. Ступай.
Now all along here, this is the riverfront, and all along the river... all along the river, those are all levees.
А все, что отсюда побережье. И всюду вдоль реки посажены ракиты.
The average width along the river is .
Нева широкая и глубокая река.
He is difficult to get along with.
С ним трудно уживаться.
Tom is hard to get along with.
С Томом трудно поладить.
Tom is difficult to get along with.
С Томом трудно поладить.
The village Azevo is along the river.
На реке расположена деревня Азево.
Is there a God along with Allah?!
Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который сделал бы подобное и этим заслужил бы того, чтобы быть соучастником Аллаху)?
Is there a God along with Allah?!
Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который делает то же самое)?
Is there a God along with Allah?!
Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который сделал бы из этого хоть что либо)?
Is there a God along with Allah?!
Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который делает подобное)?
Is there a God along with Allah?!
Или какой то бог вместе с Аллахом?
Is there a God along with Allah?!
Или какой то бог вместе с Аллахом?
Is there a God along with Allah?!
Потом из их расщелин льется дождь, о котором рабы Аллаха заблаговременно узнают по дуновениям ветров. Неужели есть божество, которое вершит эти дела наряду с Аллахом?
Is there a God along with Allah?!
Если же вы не приведете убедительных доказательств, то ваши утверждения о том, что идолы заслуживают поклонения, окажутся бессмысленными и безосновательными. О многобожники, у вас нет и не может быть доказательств.
Is there a God along with Allah?!
Есть ли бог, кроме Аллаха?
Is there a God along with Allah?!
Нет другого бога наряду с Аллахом. Ведь Он Единый Творец!
Is there a God along with Allah?!
Нет другого бога наряду с Аллахом, дарующим эти блага.
Is there a God along with Allah?!
Разве есть другой бог наряду с Аллахом, кто бы мог это сделать?!
Is there a God along with Allah?!
Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать!
Is there a God along with Allah?!
Есть ли какой либо другой бог наряду с Аллахом?
Is there a God along with Allah?!
Есть ли какой либо другой бог наряду с Аллахом?
Is there a God along with Allah?!
Или с Аллахом наравне есть бог другой?
Is there a God along with Allah?!
Так что ж С Аллахом наравне есть бог другой?
Is there any god along with Allah!
Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который помогал бы Ему в Его деяниях)?
IS there any god along with Allah?
Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который сделал бы подобное и этим заслужил бы того, чтобы быть соучастником Аллаху)?
Is there any god along with Allah?
Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который делает то же самое)?
IS there any godl along with Allah?
Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который делает подобное)?
Verily along with every hardship is ease.
поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение !
Is there any god along with Allah!
Или какой то бог вместе с Аллахом?
IS there any god along with Allah?
Или какой то бог вместе с Аллахом?
Is there any god along with Allah?
Или какой то бог вместе с Аллахом?

 

Related searches : Is Moving Along - Is Structured Along - Is Coming Along - Is Formed Along - Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along - Far Along - Slide Along - Further Along