Translation of "is along" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Come along, come along, come along. | Ну, давайте, давайте. |
Its length along Kama is 185 km and 157 km along Belaya. | Длина составляет 185 км по р. Кама и 157 по р. Белая. |
How is your work coming along? | Как продвигается ваша работа? |
Driving along the coast is wonderful. | Ехать вдоль берега так прекрасно. |
Fishing is important along the coast. | Важным промыслом является прибрежное рыболовство. |
It is located along the Reuss. | Входит в состав округа Мури. |
Charles is convinced to go along. | В обеих кинолентах он терпит аварию. |
This is up along the DMZ. | Территория демилитаризованной зоны Кореи. |
How is that speech coming along? | Как дела с приближающейся речью? |
The gospel ship Is sailing along... | Божий корабль плывёт... |
What is that you brought along? | А что это ты притащил? |
Is Shuichi getting along all right? | У Сюити все в порядке в Токио? |
The book is coming along marvelously. | Работа над книгой продвигается отлично. |
Get along, get along. | Не знаю. Ступай. |
Now all along here, this is the riverfront, and all along the river... all along the river, those are all levees. | А все, что отсюда побережье. И всюду вдоль реки посажены ракиты. |
The average width along the river is . | Нева широкая и глубокая река. |
He is difficult to get along with. | С ним трудно уживаться. |
Tom is hard to get along with. | С Томом трудно поладить. |
Tom is difficult to get along with. | С Томом трудно поладить. |
The village Azevo is along the river. | На реке расположена деревня Азево. |
Is there a God along with Allah?! | Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который сделал бы подобное и этим заслужил бы того, чтобы быть соучастником Аллаху)? |
Is there a God along with Allah?! | Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который делает то же самое)? |
Is there a God along with Allah?! | Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который сделал бы из этого хоть что либо)? |
Is there a God along with Allah?! | Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который делает подобное)? |
Is there a God along with Allah?! | Или какой то бог вместе с Аллахом? |
Is there a God along with Allah?! | Или какой то бог вместе с Аллахом? |
Is there a God along with Allah?! | Потом из их расщелин льется дождь, о котором рабы Аллаха заблаговременно узнают по дуновениям ветров. Неужели есть божество, которое вершит эти дела наряду с Аллахом? |
Is there a God along with Allah?! | Если же вы не приведете убедительных доказательств, то ваши утверждения о том, что идолы заслуживают поклонения, окажутся бессмысленными и безосновательными. О многобожники, у вас нет и не может быть доказательств. |
Is there a God along with Allah?! | Есть ли бог, кроме Аллаха? |
Is there a God along with Allah?! | Нет другого бога наряду с Аллахом. Ведь Он Единый Творец! |
Is there a God along with Allah?! | Нет другого бога наряду с Аллахом, дарующим эти блага. |
Is there a God along with Allah?! | Разве есть другой бог наряду с Аллахом, кто бы мог это сделать?! |
Is there a God along with Allah?! | Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! |
Is there a God along with Allah?! | Есть ли какой либо другой бог наряду с Аллахом? |
Is there a God along with Allah?! | Есть ли какой либо другой бог наряду с Аллахом? |
Is there a God along with Allah?! | Или с Аллахом наравне есть бог другой? |
Is there a God along with Allah?! | Так что ж С Аллахом наравне есть бог другой? |
Is there any god along with Allah! | Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который помогал бы Ему в Его деяниях)? |
IS there any god along with Allah? | Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который сделал бы подобное и этим заслужил бы того, чтобы быть соучастником Аллаху)? |
Is there any god along with Allah? | Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который делает то же самое)? |
IS there any godl along with Allah? | Или (неужели) (есть) какой либо бог наряду с Аллахом (который делает подобное)? |
Verily along with every hardship is ease. | поистине, с тягостью легкость после трудностей наступает облегчение ! |
Is there any god along with Allah! | Или какой то бог вместе с Аллахом? |
IS there any god along with Allah? | Или какой то бог вместе с Аллахом? |
Is there any god along with Allah? | Или какой то бог вместе с Аллахом? |
Related searches : Is Moving Along - Is Structured Along - Is Coming Along - Is Formed Along - Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along - Far Along - Slide Along - Further Along