Translation of "is employed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Employed - translation : Is employed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is employed on the farm.
Он нанялся на ферму.
He is employed on the farm.
Его наняли на ферму.
Locally employed
Сотруд ники, набира емые на местной основе
Symbols employed
Используемые обозначения
Not employed
Не работает
Illiteracy among women employed in agriculture is high
Широко распространена неграмотность женщин, занятых в сельском хозяйстве
And he is the advertiser who employed you.
И он рекламщик, который тебя нанял
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons.
Хотя НПФВ является официальным органом социальной защиты наемных работников, он также оказывает услуги самостоятельно занятым лицам.
He's self employed.
Он самозанятый.
He's self employed.
Он работает на себя.
The category is also employed in the Secretariat Memorandum.
Эта категория также используется в меморандуме Секретариата.
26. The population of the Territory is self employed.
26. Население территории работает по принципу самостоятельной занятости.
Racism is a vital weapon employed by this government.
Расизм жизненно важное орудие на службе у нашего правительства.
Of these, 15,622 were employed in Liechtenstein and 1,146 were employed abroad.
Из них 15 622 человека работали в Лихтенштейне, а 1 146 за границей.
The proposed distribution of locally employed civilians by office section is shown in annex XI. The proposed staffing level is 318 locally employed civilians.
Предлагаемое распределение нанимаемого на местной основе гражданского персонала в разбивке по подразделениям разделам приводится в приложении XI. Предлагаемый уровень укомплектования кадрами 318 гражданских лиц, нанимаемых на местной основе.
He is currently employed as a pilot for Southwest Airlines.
В настоящее время он работает в качестве пилота в авиакомпании Southwest Airlines.
It is typically employed in the 4.0 6.0 pH range.
Используется при pH от 4,0 до 6,0.
That is the new science employed by our British police.
ћы найдем его при помощи дедукции.
He employed 200 people.
На него работало 200 человек.
Neither employed nor unemployed.
И ты не можешь быть безработным,
Employed as a coachman.
Работающий извозчиком.
91.2 of the employed women were salaried employees and only 4.6 were self employed.
91,2 процента занятых женщин были наемными работниками и лишь 4,6 процента занимались индивидуальной трудовой деятельностью.
Mr Johnson is self employed and is in the business of repairing furniture.
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели.
Fourth, it is necessary to measure the income of self employed persons, since a high percentage of informal sector workers are self employed.
В четвертых, необходимо определить уровень доходов лиц, работающих не по найму, поскольку большая доля работников в неофициальном секторе работает не по найму.
The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed.
Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые) нуждается в изменениях.
He employed a new maid.
Он нанял новую прислугу.
microcrediting for the self employed
микрокредитование самозанятости
Here are shrimp boats employed.
Вот нанятые на работу лодки для добычи креветок.
Explicitly, the situation is such that out of the symbolic total number of employed Roma there is one or two members of this people employed in some municipalities.
Ситуация определенно такова, что из символического общего числа трудоустроенных рома в некоторых населенных пунктах имеют работу от одного до двух представителей этого народа.
It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed.
Согласно имеющимся оценкам, почти половина рабочей силы не является официально занятой.
27. The Special Representative continues to be employed on a quot when actually employed quot basis.
27. Услуги Специального представителя по прежнему оплачиваются с учетом работы, фактически проделанной им в этом качестве.
Indeed, 92 of the labor force is employed in the informal sector.
В действительности, 92 рабочей силы занято в неофициальном секторе.
A Hooters Girl is a waitress employed by the Hooters restaurant chain.
Первый Hooters за пределами американской территории открылся в Сингапуре.
Model 1 is patterned after the system employed under the Montreal Protocol.
В основе модели 1 лежит система, применяемая в рамках Монреальского протокола.
It is estimated that 153,849 people are employed in the state in jobs related to recreational fishing while only 20,820 are employed in commercial fishing.
долл. США личных доходов и 5,7 млрд.
They are employed by the contractors .
Они наняты подрядными организациями .
The farmer employed five new workers.
Фермер нанял пять новых работников.
We employed her as an assistant.
Мы наняли её в качестве помощницы.
She employed him as a programmer.
Она наняла его в качестве программиста.
He was employed by the Markgraf.
Входит в состав района Лёррах.
In 1985 it employed 543,200 people.
В 1985 году она имела 543 200 сотрудников.
Employed persons by sector and gender
Доля занятого населения с разбивкой по области занятости и полу
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act
Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые)
She's not employed. She helps me.
Она у меня не работает, она оказывает услугу.
As of September 2012, he is employed by the social games studio Zynga.
По состоянию на сентябрь 2012 года, Джон Тобиас работает в студии социальных игр Zynga.

 

Related searches : Is Being Employed - Method Is Employed - She Is Employed - Is Not Employed - Is Currently Employed - He Is Employed - Machine Is Employed - Which Is Employed - Is Employed With - Is Employed Since - Is Employed For - Employed Or Self-employed - Previously Employed