Translation of "is empowered" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Empowered - translation : Is empowered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The consumer is empowered.
Наоборот, потребитель стал сильнее.
It has empowered you, it has empowered me and it has empowered some other guys as well.
Он дал возможности вам, дал возможности мне, и он же дал эти возможности некоторым другим парням.
If they vote Yes, he is re empowered.
Если же она скажет да , то он вновь на коне.
Abbott felt empowered.
Эбботт почувствовал прилив сил.
I'm not empowered.
Я человек заинтересованный.
See, that is an empowered patient no medical training.
Видите, это пациент с полномочиями никакого медицинского образования.
People were so empowered.
Каждый чувствовал силу.
He said, What my Lord has empowered me with is better.
(Зу ль Карнайн) сказал То, в чем укрепил меня мой Господь даровал власть и способности , лучше (чем ваше имущество).
He said, What my Lord has empowered me with is better.
Он сказал То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого. Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду.
He said, What my Lord has empowered me with is better.
Он сказал То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого.
He said, What my Lord has empowered me with is better.
Он им ответил Аллах даровал мне могущество и власть. Это лучшая плата для меня .
He said, What my Lord has empowered me with is better.
Он ответил То, чем наделил меня Господь, лучше вашей дани .
He said, What my Lord has empowered me with is better.
Ответил он Могущество, что дал мне мой Господь, Мне лучше (по награде).
3.2.2.3 ensure that a VTS authority is appointed and legally empowered
3.2.2.3 обеспечить назначение руководящего органа СДС и наделение его законными полномочиями
But the same de centralization of authority that had empowered Islamist movements also empowered Moroccan women.
Но та же самая децентрализация власти, позволившая развернуться исламистским движениям, открыла новые возможности и для марокканских женщин.
Well, the Internet has empowered us.
Интернет дал возможности нам.
I think the infrastructure empowered people,
Я думаю, что инфраструктура воодушевила людей.
Gamers are super empowered hopeful individuals.
Геймеры это суперзаряженные надеждой личности.
ILO Through implementation Director General empowered to
МОТ Посредством вопросника о выполне Генеральный директор уполномочен
10. The mission shall be empowered to
10. Миссия наделяется следующими полномочиями
The active and empowered library user is a significant component of Library 2.0.
Активный и компетентный пользователь значительная составляющая библиотеки 2.0.
This is the kind of innovation, empowered by this technology, that exists today.
Это одно из изобретений, реализованных на основе технологий, которое существует сегодня.
It is critical for an NI to be empowered to manage its own finances.
It is critical for an NI to be empowered to manage its own finances.
If a woman is empowered, her children and her family will be better off.
Если женщине предоставить права, ее дети и семья будут более состоятельными.
So, on August 15th, again, Independence Day, 2009, empowered with the same process, we empowered 100,000 children to say, I can.
Поэтому 15 августа 2009 года, в очередной день независимости, мы запустили тот же процесс перемен. Мы помогли 100 000 детей сказать Я могу .
So, on August 15th, again, Independence Day, 2009, empowered with the same process, we empowered 100,000 children to say, I can.
Поэтому 15 августа 2009 года, в очередной день независимости, мы запустили тот же процесс перемен. Мы помогли 100 000 детей сказать
Even at this early stage, it is apparent that the agreement has empowered Iran regionally.
Даже на нынешнем раннем этапе очевидно, что соглашение увеличило силу Ирана в регионе.
The new court is empowered to reconcile or revoke laws that contain conflicts and duplications.
Созданный суд обладает полномочиями для отзыва или переработки законов, которые содержат противоречия или дублируют другие законы.
The competent executive agency is empowered to provide additional assistance and benefits for needy children.
Соответствующий орган исполнительной власти вправе применять к нуждающимся детям дополнительную помощь и льготы.
While chimpanzees are dominated by big, scary guys, bonobo society is run by empowered females.
В то время как шимпанзе командуют большие плохие парни, сообществом бонобо управляют представительницы слабого пола.
We believe that teachers should be empowered, not replaced.
Мы верим, что учителя должны быть наставниками, они должны остаться.
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens.
Она дала силу представителям власти, что привело к маргинализации населения.
And I left New York freaked, but actually empowered.
Я сделаю всё, что смогу . Я встречался с Амиром Мусой, генеральным секретарём Лиги Арабских Государств.
We had empowered them in the same way as We empowered you and We gave them the hearing, and the sight, and the minds.
Мы укрепили их в том, в чем не укрепили вас Мы устроили им слух, зрение и сердца.
We had empowered them in the same way as We empowered you and We gave them the hearing, and the sight, and the minds.
Но ни их слух, ни их зрение, ни их сердца нисколько не помогли им, поскольку они отвергали знамения Аллаха, и их окружило (или поразило) то, над чем они насмехались. Нечестивцы не хотели благодарить и поминать Аллаха, Который одарил их множеством земных благ.
We had empowered them in the same way as We empowered you and We gave them the hearing, and the sight, and the minds.
Мы укрепили их в том, в чем не укрепляли вас, и даровали им слух, зрение и сердца.
We had empowered them in the same way as We empowered you and We gave them the hearing, and the sight, and the minds.
Мы даровали адитам могущества и богатства больше, чем Мы даровали вам, о мекканцы.
We had empowered them in the same way as We empowered you and We gave them the hearing, and the sight, and the minds.
Мы укрепили их так, как не укрепляли вас Мы даровали им отличный слух, зрение и сердца.
Thus empowered, Mahisasura began wreaking havoc on heaven and earth.
Получив этот дар от богов, Махисашура начал сеять хаос на небе и на земле.
Second, the Secretariat must be empowered to do its work.
Во вторых, должны быть расширены возможности Секретариата по выполнению его работы.
The Government has sent a fully empowered high level delegation.
Правительством туда направлена делегация высокого уровня, обладающая всеми полномочиями.
Her country must be empowered to determine its own future.
Ее стране должна быть предоставлена возможность самостоятельно определить свою судьбу.
Nevertheless, countries recognized that only the COP is empowered to take decisions regarding the review of adequacy.
В то же время страны признали, что только КС обладает правом принятия решений по вопросу рассмотрения адекватности.
With soft power, however, the energy of empowered followers strengthens leaders.
С мягкой властью, однако, энергия уполномоченных последователей делает руководителей сильнее.
And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled.
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий.

 

Related searches : Duly Empowered - Empowered Customer - Be Empowered - Empowered Employees - Fully Empowered - Empowered People - Are Empowered - Being Empowered - Feeling Empowered - Empowered Staff - Newly Empowered - Empowered Organisation - Empowered Patient