Translation of "is summoned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is summoned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been summoned. | Я был вызван. |
Summoned, like a schoolboy. | Велели приехать, словно школьнику? |
Then I summoned them openly, | Потом я пророк Нух призывал их свой народ открыто (чтобы каждый из них мог уверовать). |
Then I summoned them openly, | Потом я призывал их открыто. |
Then I summoned them openly, | Затем я призывал их открыто. |
Then I summoned them openly, | Я призывал их к вере открыто, громким голосом, |
Then I summoned them openly, | Потом я призывал их к вере принародно. |
Then I summoned them openly, | Но и тогда я их открыто призывал. |
Then I summoned them openly, | Я призывал их открыто |
Then gathered he and summoned | И собрал он (людей), и возгласил, |
Then gathered he and summoned | И собрал, и возгласил, |
Then gathered he and summoned | Он собрал толпу и громко воззвал, |
Then gathered he and summoned | И, собрав колдунов и людей, |
Then gathered he and summoned | собрал своих приближенных и возвестил |
Then gathered he and summoned | Потом собрал своих людей, и возгласил, |
Then gathered he and summoned | Сделав собрание, он возгласил, |
Again I summoned them aloud, | Потом я пророк Нух призывал их свой народ открыто (чтобы каждый из них мог уверовать). |
A specialist was summoned from Warsaw. | Был вызван врач из Варшавы. |
How come Marc hasn't summoned me? | Почему Марк не позвал меня? |
The children are summoned to school. | Детей созывают в школу. |
We're summoned to the colonel, urgently. | Зкстренно приглашают к полковнику. |
He was summoned to appear in court. | Он был вызван в суд. |
Tom was summoned to appear in court. | Тома вызвали в суд. |
I think you know why I summoned you. | Думаю, ты знаешь, почему я тебя вызвал. |
A synod was summoned to Kells in 1152. | Kells, Synod of . |
I summoned my courage and poise and said, | Я собрала всю волю в кулак, и, держась абсолютно спокойно, ответила |
Even if is blocked at his moment, an extraordinary session is summoned and state of emergency is declared... | Даже если Верховная Рада была заблокирована , под этот шумок собирается внеочередная сессия, которая вводит чрезвычайное положение... |
But I had to quit when Bengt was summoned. | Мне пришпо(ь вернутыя, когда Бенгта забрали. |
The Judiciary Committee summoned witnesses to hear their opinions. | Но сегодня в нижней палате состоятся прения сторонников и противников закона. |
When she suddenly takes ill of cholera, Anna is summoned to her chambers to say goodbye. | Когда она внезапно заболевает холерой, Анну вызывают в покои принцессы, чтобы попрощаться. |
He learns that the old man is Leonardo da Vinci, who has been summoned to court. | И в самый трудный момент к ней на помощь приходит не Фея, а сам Леонардо да Винчи. |
Who is a greater wrongdoer than him who fabricates falsehoods against Allah, while he is being summoned to Islam? | И кто же более несправедлив (и грешен) самый худший человек , (нежели) чем тот, кто измышляет на Аллаха ложь, в то время когда его зовут к Исламу полной покорности Аллаху ? |
Tom summoned up enough courage to ask for a raise. | Том набрался смелости и попросил прибавки. |
And the witnesses must not refuse when they are summoned. | Свидетели не должны отказываться, если их приглашают. |
And the witnesses must not refuse when they are summoned. | Свидетели, когда их призовут, не должны отказываться от свидетельства. |
And the witnesses must not refuse when they are summoned. | Свидетели, если их приглашают, не должны отказываться. |
And the witnesses must not refuse when they are summoned. | Свидетелям, когда их призовут, Не дОлжно от свидетельств отказаться. |
And the witnesses must not refuse when they are summoned. | Свидетели не отказывались бы, когда призываемы будут. |
You will be summoned, Mr Antoine, should the need arise. | Вас непременно позовут, мистер Антуан, как только возникнет необходимость. |
I don't even know why my father summoned me here. | Я даже не знаю, зачем мой отец вызвал меня сюда. |
Meanwhile, I still don't know why my father summoned me. | Между тем, я до сих пор не знаю, зачем отец вызвал меня. |
The following witnesses are summoned Dr Boris Winkler, antique dealer. | Вызывается свидетель доктор Борис Винклер, Искусствовед, продавец антиквариата. |
Morgan summoned the presidents of the city's banks to his office. | Morgan summoned the presidents of the city's banks to his office. |
When the witnesses are summoned they should not refuse (to come). | И пусть он боится Аллаха, Господа своего, и пусть не убавляет там ничего. |
When the witnesses are summoned they should not refuse (to come). | В качестве свидетелей призовите двух мужчин из вашего числа. |
Related searches : Legally Summoned - Summoned Party - Summoned For - Duly Summoned - Was Summoned - Summoned To Serve - To Be Summoned - Summoned To Appear - Summoned To Court - I Was Summoned - Shall Be Summoned - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient