Translation of "it worked out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It worked out. | Это сработало. |
It worked out. | Это сработало! |
It worked out fine? | Он сработал? |
It worked out great. | Работает напропалую. |
I'm glad it worked out. | Я рад, что это сработало. |
Is it all worked out? | Всё ли получилось? |
It wouldn't have worked out. | Ничего не могло получиться. |
So, it all worked out well. | Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию. |
So, it all worked out well. | Кем я и стал. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию. |
It has worked out very well. | Она работает очень успешно. |
Cassy has it all worked out. | Кэсси всё рассчитал. |
It wouldn't have worked out really. | Из этого всё равно ничего не получилось бы. |
And I finally worked it all out. | И я, наконец, всё понял. |
I'm sorry it worked out this way. | Мне жаль, что так получилось. |
I'm glad it worked out that way. | Я рад, что всё так вышло. |
It has not worked out for me! | Оно не ... , оно не сработало для меня. |
But, it worked out great for me. | Но, это сработало хорошо для меня. |
Unfortunately it has not worked out that way. | Но до сих пор этого не сделано. |
Rather, it must be worked out by them. | Скорее, она должна создаваться ими самими. |
I ONCE WORKED IT OUT WITH REAL HERRINGS. | Я както имела дело с настоящими селедками. |
You've got it all worked out, haven't you? | Ты все продумала, не так ли? |
Then I worked it out in my mind. | Тогда я для себя решил так. |
I've got it all worked out, every move. | Мы всё продумали, каждое движение. |
Life worked out. | Жизнь удалась. |
And I finally worked it all out. (Laughter) (Applause) | (Игра слов net 1.сеть, 2.нетто) (Смех) (Аплодисменты) |
But, as it worked out, he looks positively dissipated. | Но, как это удалось, он смотрит положительно рассеивается . |
Except it never has worked out for anybody else. | Кроме того, что у других так не получалось. |
But you've got it worked out wrong, all wrong. | Но ты рассудила неверно,ты ошиблась. |
But the way it worked out, frankly, right now... | А получилось так, что, честно говоря,.. |
I'm glad it worked out this way, of course. | Я рада, что моим страстям нашёлся выход. |
Everything worked out well. | Всё будет хорошо. |
Got anything worked out? | Есть какойто план? |
Worked out fine, remember? | Все разрешилось, помнишь? |
We feel less lonely it all worked out for you. | Мы чувствуем себя менее одинокими у вас все получилось . |
And we've got it worked out, and we can say, | И мы добились результата и можем заявить |
(Laughter) It worked out for Eric, that's all I'm saying. | Для Эрика это оказалось очень полезно большего не скажу. |
To think everything was just right. I worked it out.. | Если бы подумать, если бы у меня был велосипед, я бы столько денег мог заработать... |
And it turned out that most people wouldn't come back, because it worked. | И, оказывалось, что большинство людей после этого не возвращались, потому что помогало. |
Well... that worked out nicely. | Ну вот, все уладилось. |
You know, it worked out for Eric, that's all I'm saying. | Для Эрика это оказалось очень полезно большего не скажу. |
It will be worked out in use, in collaboration with users. | Это будет определено в использовании в сотрудничестве с пользователями. |
... She came down and cut those and it worked out so well. | Jimmy Eat World взяли Кортни Марии Эндрюс на бэк вокала для пяти треков альбома. |
As the quarry had long since been worked out, it was abandoned. | Часть галереи Ида , блокированная с 1944 года, была открыта для туристов. |
You've got it all worked out in the way women always have. | Ты справляешься со всем так, как это умеют женщины . |
Everything else can be worked out. | Все остальное можно уладить. |
Related searches : Worked It Out - Worked Out - Fully Worked Out - Worked Out With - Carefully Worked Out - Nothing Worked Out - Worked Out Good - Worked Out Perfectly - All Worked Out - Plan Worked Out - Worked Out Fine - Everything Worked Out - Have Worked Out - Were Worked Out