Translation of "job fluctuation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Exchange rate fluctuation | Колебания валютных курсов |
The fluctuation in prices caused a financial crisis. | Колебание цен спровоцировало финансовый кризис. |
And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness. | Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
III. ADJUSTMENT FOR CURRENCY FLUCTUATION AND COST OF LIVING | III. КОРРЕКТИРОВКА С УЧЕТОМ ИЗМЕНЕНИЯ ВАЛЮТНЫХ КУРСОВ И УРОВНЯ СТОИМОСТИ ЖИЗНИ |
Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal. | Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
PSD allowance for exchange rate fluctuation and doubtful accounts receivable | Надбавка ОСЧС на колебания валютных курсов и для покрытия сомнительной дебиторской задолженности |
This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation. | Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией. |
You could be a random fluctuation out of the nothingness. | Вы могли бы быть случайной флуктуацией из ничего. |
On the exchange rate, a narrow fluctuation band should be avoided. | Что касается обменного курса, здесь необходимо избегать установления узких пределов колебаний валютного курса. |
This is called a quantum fluctuation and these are virtual particles. | Это называется квантовой флуктуацией, а частицы эти виртуальные. |
This exposes the countries to increased risks of fluctuation in export earnings. | Это подвергает страны повышенному риску колебаний экспортных поступлений. |
This implies a wide fluctuation of C2 expenditure as a share of bilateral expenditure. | Это подразумевает существенные колебания объема расходов по статье С.2 в рамках расходов, покрываемых из двусторонних источников. |
Oil prices rose throughout 2004, with accelerating fluctuation as prices peaked in August and October. | Цены на нефть повышались на протяжении всего 2004 года при одновременном ускорении частоты колебаний, достигнув в августе и октябре своего пикового уровня. |
Good job. Good job. | Здорово! Молодец! |
The annual fluctuation in level is 1.7m, with seasonal highs in May and lows in January. | Ежегодные колебания уровня составляют лишь около 1,7 м с максимальным значением в мае и минимальным в январе. |
Research showed that fluctuation in resource flows to developing countries could be attributed to other factors. | Исследования показывают, что колебание в потоках ресурсов в развивающиеся страны может быть отнесено за счет других факторов. |
If the universe is not a fluctuation, why did the early universe have a low entropy? | Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию? |
Okay good job, good job! | Здорово, здорово! |
The exchange rate fluctuation between euro and the United States dollar has been factored into these costs. | В эти расходы были заложены колебания обменного курса между евро и долларом США. |
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals. | Включая накладные расходы... Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи. |
Good job, fellas. Good job, Wood. | Отличная работа, ребята! |
Job | Задание |
JOB. | РАБОТА. |
Job? | Профессия? |
Its fluctuation is in the upper stream, in the middle of the river and about in the delta. | Протяжение самой реки исчисляется в 2428 км, в Казахстане 1082 км. |
The Rotax Helicon also ended up costing significantly more by production time due to fluctuation in exchange rates. | Когда Rotax наконец закончили проектировку двигателя Helicon, стоимость агрегата также значительно поднялась из за колебания в обменных курсах. |
Following the widening of the ERM fluctuation bands, interest rates were reduced slightly in France, Portugal and Spain. | После расширения диапазона возможных колебаний ставок в рамках ВМ процентные ставки были несколько снижены во Франции, Португалии и Испании. |
Acceptance of such a statement would make international maritime law subject to fluctuation and extinction in this field. | Согласие с таким заявлением было бы равнозначно изменению и отрицанию норм международного морского права в этой области. |
Do a good job. Do a good job. | Само успейте. |
We got a job offered. A good job. | Нам предложили работу. |
She needs a job, any kind of job. | Это для нее была бы неоценимая помощь. |
The decline in interest rates following the widening of the mechanism apos s fluctuation band has been too modest. | Снижение процентных ставок после увеличения диапазона колебаний в рамках валютного механизма оказалось слишком небольшим. |
A job that you don't love is... a job. | Работа, которою ты не любишь, это... работа. |
Tom got a new job. What kind of job? | У Тома новая работа . Какая же? |
I don't want another job. I want this job. | Я не хочу другую работу. Я хочу эту работу. |
When I do a job, I do a job. | Когда я делаю работу, я ее делаю. |
Good job. | Молодцы. |
Good job! | Хорошо сработано! |
Job answered | И начал Иов и сказал |
Job Identifier | Индетификатор работы |
Job Success | Comment |
Job Error | Comment |
Job failed | Задание не выполнено |
Related searches : Price Fluctuation - Voltage Fluctuation - Fluctuation Range - Employee Fluctuation - High Fluctuation - Staff Fluctuation - Temperature Fluctuation - Pressure Fluctuation - Value Fluctuation - Load Fluctuation - Density Fluctuation - Tenant Fluctuation - Current Fluctuation