Translation of "just enough" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just enough repetition.
Просто достаточное повторение.
Just Manic Enough.
'В меру маниакальный.'
That's just not enough.
Этого просто недостаточно.
Just time enough for...
ак раз хватит времени, чтобы...
But just not enough.
Но все равно недостаточно.
But dreams just aren't enough
Но одной мечты недостаточно,
They're just not big enough.
Они недостаточно велики для этого.
Just enough for one ticket.
На билет хватит.
That's enough, just move aside!
просто оставь меня!
Just being around is enough.
Достаточно просто быть рядом.
She's just not serious enough.
Она просто не очень собранная.
I've had just about enough...
Я достаточно выслушал...
Just enough for a nightcap.
Вполне достаточно чтобы согреться.
I heard enough just now.
Теперь я все понял.
Just being together was enough.
Мне достаточно было просто быть с ней рядом.
Just enough to support himself.
Только так он мог прокормиться.
I'm just here, and it's enough my here is enough!
Я просто здесь, и этого достаточно Моего присутствия достаточно
Gee, it sure is Enough. I just Enough! How a ENOUGH! But father Die.
Эх, а конечно... Хватит . Я только... Хватит! Как на... ХВАТИТ! Ну отец... Умри .
And if I can just get enough money to tell enough people, I'll sell enough.
И если у меня будет достаточно денег, чтобы дотянуться до достаточно большой аудитории, то я и продам достаточно.
Sometimes passion is just not enough.
Порой одной страсти слишком мало.
It's just big enough for Tom.
Она достаточно большая для Тома.
There was just barely enough time.
Времени было в обрез.
We just don't have enough time.
У нас просто недостаточно времени.
We just don't have enough money.
У нас просто недостаточно денег.
We just don't have enough money.
Нам просто не хватает денег.
I just can't thank you enough.
Просто не знаю, как вас благодарить.
I just can't thank you enough.
Просто не знаю, как тебя благодарить.
It's just not nearly radioactive enough.
Это просто не Почти радиоактивных достаточно.
It's just never like mean enough.
Ну он просто недостаточно груб.
Sometimes it s just enough to breathe.
Иногда достаточно просто дышать.
Joshua Walters On being just crazy enough
Джошуа Уолтерс Жизнь на грани сумасшествия
Drawn just right, still not funny enough.
Нарисовано хорошо, но всё равно недостаточно смешно.
This camp just didn t have enough space.
В том лагере просто не было достаточно места.
I just don't think I'm successful enough.
Я просто не считаю себя достаточно успешным.
Maybe you're just not getting enough sleep.
Может быть, вы просто не высыпаетесь.
Just not wikified enough yet, I guess.
23 октября 1953) турецкий , социолог и .
Was it not enough with just Dad?
Разве было недостаточно с отцом?
I'm just not enough of a nerd...
Я просто не хватает ботаник...
Just an emotional communion is not enough.
Простая эмоциональная общность не может удовлетворить человека.
When you have enough trouble just holler
Если у вас есть достаточно проблем просто орал
Just three meals We have enough labors
Я согласен работать за пищу.
But sometimes four hands just isn't enough.
Но иногда даже четырёх рук недостаточно.
But just dumb enough to be smart.
Но достаточно невежественен, чтобы быть сообразительным.
He was just dumb enough for that.
Он был достаточно глуп, чтобы сделать это.
She's just fool enough to have you.
Она достаточно тупа, чтобы обладать тобой.

 

Related searches : Just Good Enough - Only Just Enough - Just Long Enough - Just Not Enough - Just Enough Time - Is Just Enough - Just Enough Force - Strange Enough - Sadly Enough - Simple Enough - Fortunate Enough - Barely Enough