Translation of "just war" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Just - translation : Just war - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just before the war.
Перед самой войной.
The homeland war was a defensive, just and legitimate war.
Война на нашей родине имела оборонительный, справедливый и легитимный характер.
It's not just prevailing at war, though war still persists.
Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать.
The war production just started in September.
Производство на нужды войны началось только в сентябре.
This is just a game, this war.
Эта война всего лишь игра.
Peace is not just the absence of war.
Наше меню это карта с границами войны и мира. Мир это не только отсутствие войны.
War just becomes slam dunks and smart bombs.
Теряется гуманизм. Остаются удары по кольцу и умные бомбы.
Just like Bush s invasion of Iraq, Mexico s drug war was a war of choice.
Как и вторжение Буша в Ирак, война против наркотиков в Мексике была войной выбора.
Kollwitz died just before the end of the war.
В 1914 году на войне погиб её сын Петер.
He's just come out of the first world war.
Мондриан голландский художник, (М) Он только что вернулся с Первой мировой войны.
Just about. What did you do during the war?
Что ты делал во время войны?
For my compatriots, it was not just another world war it was the Great Fatherland War.
Она была Великой Отечественной войной.
They're called body powered prostheses, which were invented just after the Civil War, refined in World War I and World War Il.
Их называют протезами на мышечной силе. Принцип появился сразу после Гражданской войны, и совершенствовался в Первую и Вторую мировые войны.
What we see in Afghanistan isn t just a civil war.
То, что мы видим в Афганистане это не только гражданская война.
The argument as war metaphor is just ... it's a monster.
Модель спор как война это монстр.
I just know that that's a front in this war.
Я просто знаю, что это фронт этой войны.
Me and the kaiser felt just alike about this war.
Я и кайзер испытываем совсем одинаковые чувства об этой войне.
For a sailor's wife, this war is just another storm.
Для жены моряка, это война просто еще один шторм.
Just because you won the war your duties aren't over.
Только закончилась война, но ваши обязанности не закончены.
Regardless, a new Cold War might just get a little colder.
В любом случае, новая холодная война может стать немного холоднее.
Japan entered into an alliance with France just before the war.
Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны.
But that was just one of the reasons behind the war.
Поражение в войне привело к распаду Конфедерации.
Weapons are immoral, just as the Moloch of war is immoral.
Безнравственно по своей сути вооружение, безнравственен молох войны.
They were not just products of the quot war environment quot .
Их нельзя объяснить одной quot обстановкой военного времени quot .
All effective opposition to these international bodies before the war had evaporated in the heat of war, just as planned.
К тому времени вся конструктивная оппозиция этим структурам исчезла в пламени войны.
You could just about go to war and that was about it.
или социальным обеспечением. Да, он мог начать войну, и это, пожалуй, всё, что было.
Just Americans How Japanese Americans Won a War at Home and Abroad .
Just Americans How Japanese Americans Won a War at Home and Abroad .
Real and lasting peace is more than just the absence of war.
Реальный и прочный мир это нечто большее, чем просто отсутствие войны.
It should force us to ask not just, why is there war?
Оно должно вызывать не только вопросы
Just about killing herself, I suppose, with war work and all that.
Только вся убивается, полагаю, работая на войну и все такое?
My God, look at that. A war profiteer! Looks just like us!
Вот кому война приносит прибыль глянь, прям как у нас такие же свиньи(про тех,кто наживается на войне)
Just like I used to do behind the fountain, before the war.
Так же, как готовил будучи продавцом, ещё до войны.
American Civil War On March 1, 1861, just before the outbreak of the Civil War, Hill resigned his U.S. Army commission.
1 марта 1861 года, незадолго до начала войны, Хилл подал в отставку, причём сделал это ещё до того, как Виргиния определилась с выбором.
We are not just the helpless and the victims of the civil war.
Мы не просто беспомощные жертвы гражданской войны.
Thirty Years' War, and just escaped from it with a sticking plaster shirt.
Тридцатилетняя война, и просто сбежал от нее с пластырем рубашку.
So they don't just delink the public they reshape its relationship with war.
Они не просто отдаляют общество от войны они изменяют отношение общества к войне.
Listen, we know just as much about this war as you do, ignoramus.
Послушай, мы знаем столько же об этой войне, как и ты, профан.
War, war, war!
Война, война, война!
Savage led the country into World War II, officially declaring war on Nazi Germany on 3 September 1939, just hours after Britain.
Сэвидж ввёл страну во Вторую мировую войну, официально объявив войну нацистской Германии 3 сентября 1939 года, спустя несколько часов после Великобритании.
Some critics dismiss this planning as just war games, not to be taken seriously.
Некоторые критики относят этот план к военным играм , которые не стоит воспринимать серьезно.
The monster in this painting is self destructive just as a Civil War is.
Картина была написана Дали в 1936 году, незадолго до начала гражданской войны в Испании.
This was a German expedition in 191 4 just before the outbreak of war.
Прямо перед тем, как началась война, в 1914 году была немецкая экспедиция.
Frank Little, the IWW's most outspoken war opponent, was lynched in Butte, Montana in August 1917, just four months after war had been declared.
Франк Литтл, наиболее открытый противник войны в ИРМ, был линчеван в Бьютте, штат Монтана в августе 1917 года, спустя всего четыре месяца после принятия декларации о вступлении в войну.
Brutality and indifference to just war principles of discrimination and proportionality can also destroy legitimacy.
Жестокость и безразличие к принципам справедливой войны , таким как дифференциация и пропорциональность, могут также подорвать легитимность.
The Russia Georgia war showed just how much this region matters to the wider world.
Российско грузинская война показала, какое большое значение имеет этот регион для всего мира.

 

Related searches : War - War To End War - War Stories - Trade War - Crimean War - Holy War - Revolutionary War - War Machine - War Economy - War Paint - War Bonds - War On - Gulf War