Перевод "просто война" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : война - перевод :
War

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто война - перевод : война - перевод :
ключевые слова : Civil Fight Against Just Trying Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для жены моряка, это война просто еще один шторм.
For a sailor's wife, this war is just another storm.
Война, война, война!
War, war, war!
Это не просто гражданская война между правительством и повстанческими движениями.
It is more than a civil war between a Government and rebel movements.
Тридцатилетняя война, и просто сбежал от нее с пластырем рубашку.
Thirty Years' War, and just escaped from it with a sticking plaster shirt.
Вы видите, всё не так просто, что во всём виновата война.
And you can see it's not that easy, that it is war which caused this.
Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать.
It's not just prevailing at war, though war still persists.
Он говорит, что не желает интернет славы и просто хочет, чтобы война закончилась.
He says he has no desire for online fame, and simply wants the war to end.
Это война, в которой путаница явно является стратегическим элементом, а не просто эффектом.
It is a war in which confusion is clearly a strategic element, rather than just an effect.
Война, война, она всем нужна.
A fact we can't ignore.
Война, война, она всем нужна.
A fact we can't ignore.
Война... война прервала мои исследования.
The war. The war interrupted my researches.
ВОЙНА ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ Российскотурецкорумынская война 1877г.
THE WAR FOR INDEPENDENCE The Romanian Russian Turkish war 1877
В конце концов, война есть война.
After all, war is war.
Война!
Help!
Война!
Then it's war!
Если это выглядит как война, звучит как война и убивает как война, тогда это на самом деле война.
If it looks like a war, if it sounds like a war and if it kills like a war, then it actually is a war.
Война в Ираке не первая мировая война.
The Iraq War is not WWI.
Эта война известна как Адало эфиопская война.
This war is known as the Ethiopian Adal war.
), те же исторические события (Вторая мировая война, Корейская война, Вьетнамская война и т.
), same historical events (such as the September 11, 2001 attacks), and so on.
И это не просто слова. Восемнадцать месяцев назад в Европе произошла война между Россией и Грузией.
And it is not only words.
Война закончилась.
The war was over.
Гражданская война?
Civil war?
Война слов
The War of the Words
Война заканчивается.
A war ends.
Это война.
It s the war.
Война продолжалась.
The war continued.
Война закончилась.
The war ended.
Война зло.
War is evil.
Война закончилась.
The war had ended.
Это война.
This is war.
Это война.
This is a war.
Война окончена.
The war is over.
Война закончилась.
The war is over.
Значит, война!
This means war!
Война продолжается.
The war goes on.
Это война .
This is war.
Случайная война.
Accidental war.
Началась война.
But war began.
Вот война.
This is the war.
Наркотическая война.
Drug war.
Война Марио
Mario Warfare
Надвигается война.
War is impending.
Война началась!
The war has started!
Это война!
This means war.
Война объявлена!
This means war!

 

Похожие Запросы : война - война - война - просто - просто - просто - просто - просто - просто - просто